by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation © by Raoul Schrott

Ἄστερες μὲν ἀμφὶ κάλαν σελάνναν
Language: Aeolic Greek 
Ἄστερες μὲν ἀμφὶ κάλαν σελάνναν
ἂψ ἀπυκρύπτοισι φάεννον εἶδος,
ὄπποτα πλήθοισα μάλιστα λάμπῃ
γᾶν [ἐπὶ πᾶσαν] ... 
  ἀργυρία ...

About the headline (FAQ)

Transliteration of incipit used in Killmayer's setting: "Asteres men amfi kalan selannan"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-02-20
Line count: 5
Word count: 19

Die sterne gehen wie kienspäne
Language: German (Deutsch)  after the Aeolic Greek 
Die sterne gehen wie kienspäne
 [ ... ]

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

This text was added to the website: 2008-08-30
Line count: 3
Word count: 17