't Avondt, 't avondt: trage en treurig
Language: Dutch (Nederlands) 
't Avondt, ['t]1 avondt: trage en treurig
zinkt de zonne [nederwaard]2;
dwijnt het licht, en gaat er geurig
reukwerk uit [den roozengaard]3;
stille, en zonder ruit noch muit,
nijpt de nacht de dagkeerse uit.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
Spelling changes used by Mulder: nederwaard -> nederwaart ; roozengaard -> rozengaard
Spelling changes used by Simonart: roozengaard -> rozengaard
1 Blomme: "het"
2 Blomme: "nederwaarts"
3 Blomme: "den rozengaard"; King: "de rozen, de rozengaard"


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-10-02
Line count: 6
Word count: 34