by Paul Remer (1867 - 1943)
Translation Singable translation by Vally Weigl, née Pick (c1894 - 1982)

Wir schreiten in goldener Fülle
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT ENG FRE
Wir schreiten in goldener Fülle
Durch seliges Sommerland,
Fest liegen [unsere]1 Hände
Wie in einander gebannt.

Die große Sommersonne
Hat [unsere]2 Herzen erhellt,
Wir schreiten in goldener Fülle
Bis an das Ende der Welt.

Und bleicht deine sinkende Stirne, 
Und läßt meine Seele ihr Haus,
Wir schreiten in goldener Fülle
Auch in das Jenseits hinaus.

Wem solch ein Sommer beschieden,
[Der lacht der flüchtigen Zeit]3
Wir schreiten in goldener Fülle
Durch alle Ewigkeit.4

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
Confirmed with Paul Remer, Johanniskind. Sommerlieder, Berlin, 1899, page 24.

1 Strauss, Thuille, Weigl: "uns're"
2 Strauss, Thuille: "uns're"
3 Thuille: "Der lächelt der glücklichen Zeit"
4 Strauss continues:

Wir schreiten in goldener Fülle 
Durch seliges Sommerland.
Wir schreiten in goldener Fülle 
Bis ans Ende der Welt.
Wir schreiten in goldener Fülle 
Durch alle Ewigkeit.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Lawrence Snyder) (Rebecca Plack) , no title, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Dans l'abondance dorée", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Lawrence Snyder , Rudi Spring

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 73

In golden abundance
Language: English  after the German (Deutsch) 
We walk through golden abundance
Of summer's enchanted land.
Spellbound we two walk together
Clasping each other's hand.
 
The summer sun's great splendour
Has set our young hearts aglow,
So blithely in golden abundance
To the end of the world we will go.
 
Then when your fair brow will grow pallid
And my soul abandon its berth,
We'll walk on in golden abundance
Beyond the far rim of the earth.
 
To whom such a summer was granted,
He laughs at time's fleeting with glee.
We walk on in golden abundance
Through all eternity.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-06-11
Line count: 16
Word count: 93