by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation © by Erkki Pullinen

Se lontan, ben mio, tu sei
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): FIN FRE
Se lontan, ben mio, tu sei
Sono eterni i dì per me,
Son momenti i giorni miei,
Idol mio, vicino a te.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Jeremy Sagnier) , "Si loin de moi, ma bien-aimée", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2008-07-13
Line count: 4
Word count: 22

Jos olet kaukana, kultani
Language: Finnish (Suomi)  after the Italian (Italiano) 
Jos olet kaukana, kultani,
tuntuvat päivät loputtomilta:
silmänräpäyksiä ne ovat,
palvottuni, lähellä sinua.

About the headline (FAQ)


  • Translation from Italian (Italiano) to Finnish (Suomi) copyright © 2009 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on


This text was added to the website: 2009-11-05
Line count: 4
Word count: 13