by Nikolai Porfiryevich Grekov (1810 - 1866)

Smotri: von oblako nesjotsja serebristoje
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): FRE
Smotri: von oblako nesjotsja serebristoje;
Vezde vokrug nego sijajet nebo chistoje,
Kak molodost' prekrasnaja tvoja.
I utra blesk na njom tak jarko otrazhajetsja;
I tak ono svetlo, kak budto ulybajetsja --
Ono pokhozhe na tebja, ono pokhozhe na tebja.

Smotri: von tucha tam vykhodit odinokaja;
Ona temna, kak noch', kak grust' dushi glubokaja -
Ne prosvetlit jejo sijan'e dnja...
Byt' mozhet ottogo ona mrachna tak groznaja,
Chto s svetlym oblakom dana stezja jej roznaja, --
Ona pokhozha na menja, ona pokhozha na menja.

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 81