by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation © by Pierre Mathé

Der Brief, den du geschrieben
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Der Brief, den du geschrieben,
Er macht mich gar nicht bang;
Du willst mich nicht mehr lieben,
Aber dein Brief ist lang.

Zwölf Seiten, eng und zierlich!
Ein kleines Manuskript!
Man schreibt nicht so ausführlich,
Wenn man den Abschied gibt.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-10-13
Line count: 8
Word count: 40

La lettre que tu m'as écrite
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
La lettre que tu m'as écrite,
Je n'en ai point peur ;
Tu ne veux plus m'aimer,
Mais ta lettre est longue.

Douze pages, fines et serrées !
Un petit manuscrit !
On n'écrit pas avec tant de détails
Quand on donne congé.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2011-03-18
Line count: 8
Word count: 43