Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Dies ist nun alles und ist nicht genug. Doch sagt es euch vielleicht, ich bin noch da. Dem gleich ich, der den Backstein mit sich trug Der Welt zu zeigen, wie sein Haus aussah.
About the headline (FAQ)
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.View original text (without footnotes)
Confirmed with Die Gedichte von Bertolt Brecht in einem Band, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1981 (Neunte Auflage 1997), page 8151 Eisler: "Das"
2 Eisler: "'s ist"
3 Eisler: "ein"
- by Bertolt Brecht (1898 - 1956), no title, appears in Steffinische Sammlung [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Hanns Eisler (1898 - 1962), "Spruch", from Hollywooder Liederbuch, no. 12 [sung text checked 1 time]
- by Hanns Eisler (1898 - 1962), "Spruch", 1942, from Sonette Lieder, no. 7 [sung text checked 1 time]
- by Hanns Eisler (1898 - 1962), "Spruch", 1939, from Vier Lieder für Gesang und Klavier, no. 4 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Maxime", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 34
[This]1 is now all and [is]2 not enough, Yet it may tell you that I am still here. I am like him who carried a brick with him In order to show the world what [his]3 house used to look like.
About the headline (FAQ)View original text (without footnotes)
Translation of title "Spruch" = "Maxim"
1 Eisler: "That"
2 Eisler: "it is"
3 Eisler: "a"
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2011 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in German (Deutsch) by Bertolt Brecht (1898 - 1956), no title, appears in Steffinische Sammlung
This text was added to the website: 2011-05-23
Line count: 4
Word count: 41