by Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Translation © by Pierre Mathé

Das Fest des Wüstlings
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Was stört so schrill die stille Nacht?
Was sprüht der Lichter Lüstrepracht?
    Das ist das Fest des Wüstlings!

Was huscht und hascht und weint und lacht?
Was cymbelt gell ? was flüstert sacht?
    Das ist das Fest des Wüstlings!

Die Pracht der Nacht ist jach entfacht!
Die Tugend stirbt, das Laster lacht!
    Das ist das Fest des Wüstlings!

(Zu flüstern)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "La fête du débauché", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-07-29
Line count: 10
Word count: 60

La fête du débauché
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Qui dérange la calme nuit d'un cri si aigu ?
Qui jette cette splendide irisation de lumières ?
    C'est la fête du débauché !

Qui court et attrape et pleure et rit ?
Qui cymbale avec stridence ! Qui murmure doucement ?
    C'est la fête du débauché !

Soudain la fastueuse nuit s'enflamme !
La vertu se meurt, le vice s'esclaffe !
    C'est la fête du débauché !

(à chuchoter)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2011-10-22
Line count: 10
Word count: 70