V tak mnohém srdci mrtvo jest
Language: Czech (Čeština)
Our translations: ENG ENG FIN
V tak mnohém srdci mrtvo jest
Jak v temné pustině;
V něm na žalosť a na bolesť,
Ba místa jedině.
Tu klami lásky horoucí
V to srdce vstupuje,
A srdce žalem prahnoucí,
To mní, že miluje.
A v tomto sladkém domnění
Se ještě jednou v ráj
To srdce mrtvé promění
A zpívá starou báj!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Cypřiše. Sbírka básní lyrických a epických od Gustava Pflegera (Moravského), V Praze (Prague) : Nákladem knihkupectvi: I. L. Kober, 1862, page 57. Note: the Bärenreiter edition of Dvořák's setting (2013) uses the spelling "žalost" and "bolest" (stanza 1, line 3). The website antonin-dvorak.cz uses the spelling "klamy" (stanza 2, line 1).
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Djordje Nesic) (Hannah Sharene Penn) , "In many a heart death dwells", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Patrick John Corness) , "So many hearts are all lifeless", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Monessakin sydämessä asuu kuolema", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 54
Monessakin sydämessä asuu kuolema
Language: Finnish (Suomi)  after the Czech (Čeština)
Monessakin sydämessä asuu kuolema,
kuin synkässä erämaassa,
sellaisessa sydämessä on tilaa
vain surulle ja sairaudelle.
Silloin kun hehkuva rakkaus
tunkeutuu sydämeen petollisin aikein,
surullinen sydän kärsii
ja luulee sitä rakkaudeksi.
Sen suloisen kuvitelman vallassa
tuntuu kuin olisi paratiisissa;
kuollut sydän herää elämään
ja laulaa vanhaa laulua!
Text Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2011-11-15
Line count: 12
Word count: 46