Translation © by David Wyatt

Ave maria
Language: Latin 
Available translation(s): ENG FRE
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus
et benedictus fructus ventris tui:
Jesus Christus,
Filius Dei vivi.
Et benedicta sint
beata ubera tua,
quae lactaverunt regem regum
et Dominum Deum nostrum.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in a modified version by Gioacchino Antonio Rossini, Alphons Diepenbrock, Charles Gounod, Gioacchino Antonio Rossini, Franz Schreker, Franz Schreker, Charles Marie Jean Albert Widor, Charles Marie Jean Albert Widor, Marcel Dupré, Johannes Brahms, Frederic Mompou i Dencausse, Richard Schweizer, Anton Bruckner, Anton Bruckner, Anton Bruckner, Robert Emmerich, Luigi Cherubini, Mozart Camargo Guarnieri, Maia de Carvalho Najla Jabor, Amélia de Mesquita, Alberto Nepomuceno, Henrique José Pedro Maria Carlos Luis Oswald, Antônio Sá Pereira, Antônio de Assis Republicano, Glauco Velasquez, Fructuoso de Lima Vianna, Heitor Villa-Lobos, Edmundo Villani-Côrtes, Solon Verrett, Solon Verrett, María Teresa Prieto, Rudolf Radecke, Gustav Holst, Jules Massenet, Richard de Guide, Heinrich Bellermann, Joseph Comellas, Pauline Canissa-Fischer, Dora Pejačević, Maude Valérie White, Joel Weiss, Johannes Ockeghem, Mel Bonis, Alonso Lobo, Andras Cserny, Márton Jakobey, Josquin des Prez, Josquin des Prez.

Set in a modified version by Jean Mouton.

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "Hail Mary", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-08-07
Line count: 10
Word count: 34

Hail Mary
Language: English  after the Latin 
Hail Mary full of grace
God is with you.
Blessed are you among women
And blessed the fruit of your womb
Jesus Christ
Son of the living God.
And blessed be
Your blessed breasts
Which fed the king of kings
And Lord our God.


  • Translation from Latin to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2012-05-30
Line count: 10
Word count: 44