Vesëlyj čas
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): FRE
Dajte bokaly!
Dajte vina!
Radost' - mgnoven'e.
[Pejte]1 do dna!
Gromkie pesni
Grjan'te, druz'ja!
Pust' nas vesëlych
Vidit zarja!
Nyne piruem -
[Junost' na čas]2 -
Nynče vesel'e,
[Radost']3 u nas!
Zavtra čto budet,
[Znaju l', druz'ja]4?
Pust' nas vesëlych
Vidit zarja!
Šumno, razgul'no
[Pojte]5, druz'ja!
Lejte v bokaly
Bol'še vina!
Nu-te ž vse razom
Vyp'ëm do dna!
Pust' nas vesëlych
Vidit zarja!

View original text (without footnotes)
1 Musorgsky: "Выпьём"
2 Dyubyuk: "Юности час" ; Musorgsky: "Юность, друзья"
3 Musorgsky: "праздник"
4 Musorgsky: "знаю-ли я"
5 Musorgsky: "пейте"

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "L'heure joyeuse", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 63