LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)

Dva proščanija
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG FRE
«Tak ty, moja
Krasavica,
Lišilas' vdrug
Dvuch molodcev.
Skaži že mne,
Kak s pervym ty
Rasstalasja - 
Proščalasja?» -
«Rasstalas' s nim
JA veselo;
Proščalasja - 
Smejalasja...
A on ko mne,
Bednja žečka,
Pripal na grud'
Golovuškoj;
I dolgo tak
Ležal, molčal;
Smočil platok
Gorjučimi...
- Nu, bog s toboj, -
Promolvil mne.
Schvatil konja,
Poechal v put',
V čužich krajach
Korotat' vek».
- «I ty nad nim
Smejalasja?
Ego slezam
Ne verila?
Skaži ž teper',
Mudrenaja,
Kak ty s drugim
[Proščalasja]1?»
«Drugoj ne to...
Ne plakal on,
[No]2 i teper'
Vse plaču ja.
Ach, obnjal on
Tak cholodno;
Tak sucho reč' 
Povel so mnoj.
-- JA edu viš', 
Nenadolgo;
Eščë s toboj
Uvidimsja,
[I dovol'i]3
Naplačemsja. --
No serdcu li 
Takoj privet?
Machnul rukoj,
Ne klanjajas', 
V moe lico
Ne smotrjuči,
Pustil konja - 
I byl takov». --
«Kto ž pamjatnej 
ostanetsja 
duše tvoej, 
krasavica?»
«Mne pervogo,
Konečno, žal';
[No ja ljublju]4
Poslednego».

Available sung texts:   ← What is this?

•   A. Dyubyuk •   S. Rachmaninov 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Алексей Кольцов, Стихотворения, 2018.

1 Dyubyuk, Rachmaninov: "Рассталася" ("Rasstalasja")
2 Dyubyuk, Rachmaninov: "А" ("A")
3 Dyubyuk, Rachmaninov: "И в волюшку" ("I v voljushku")
4 Dyubyuk, Rachmaninov: "Люблю же я" ("Ljublju zhe ja")

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), "Два прощания", written 1837 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Aleksandr Ivanovich Dyubyuk (1812 - 1897), "Два прощания", 1853 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov (1873 - 1943), "Два прощания", op. 26 (Пятнадцать романсов = Pjatnadcat' romansov (Fifteen songs)) no. 4 (1906) [ vocal duet for soprano and baritone with piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jennifer Gliere) , "Two farewells", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Deux adieux", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 64
Word count: 149

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris