by Wilhelm Küchelbeker (1797 - 1846)

O Delvig, Delvig!
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): CAT ENG FRE
O Del`vig, Del`vig! Chto nagrada
I del vy'sokix i stixov? 
Talantu chto i gde otrada
Sredi zlodeev i glupczov?

V ruke surovoj Yuvenala 
Zlodeyam grozny'j by'ch svistit
I krasku gonit s ix lanit. 
I vlast` tiranov zadrozhala. 

O Del`vig, Del`vig, chto gonen`ya?
Bessmertie ravno udel 
I smely'x vdoxnovenny'x del
I sladostnogo pesnopenya!

Tak ne umryot i nash soyuz, 
Svobodny'j, radostny'j i gordy'j! 
I v schast`e i v neschast`e tvyordy'j
Soyuz lyubimcev vechny'x muz!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , title 1: "Oh Delvig, Delvig", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Salvador Pila) , title 1: "Oh Delvig, Delvig", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Wilhelm Küchelbeker) , title 1: "O Delwig, Delwig"
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Ô Delvig, Delvig !", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: John Versmoren

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:37
Line count: 16
Word count: 73