Vor meinem Fenster
        Language: German (Deutsch) 
        Our translations:  ENG FRE 
        
        
        
        Vor meinem Fenster 
Singt ein Vogel.
Still höre ich zu; mein Herz [vergeht.]1
Er singt, 
was ich als Kind [besass]2
Und dann -- vergessen!
Available sung texts: (what is this?)
•   E. Zeisl View original text (without footnotes)
 1 Zeisl: "vergeht,/ Erinnerung klingt,/ Abendrot winkt, Dämmerung schwingt."
2 Zeisl: "besaß/ So rein errang, so voll bezwang,/ So traut durchmaß, so ganz besaß"
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs)  , "Before my window", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission 
- FRE French (Français) (Pierre Mathé)  , "Un oiseau chante devant ma fenêtre", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission 
Researcher  for this page: Ferdinando Albeggiani 
This text was added to the website: 2008-07-25 
Line count: 6
Word count: 25
 
        Before my window
        Language: English  after the German (Deutsch) 
        
        
        
        
        Before my window
Sings a bird.
I listen silently; my heart dissolves.1
It sings
What I possessed as a child2
And then -- forgot!
View original text (without footnotes)
 1 Zeisl adds "Memory sounds,/ the evening glow beckons, twilight descends."
2 Zeisl adds "So purely achieved, so fully understood,/ So familiarly compassed, so completely possessed,"
Text Authorship:
-  Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2013  by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
 Contact: licenses@email.lieder.example.net
 
 
Based on:
 This text was added to the website: 2013-06-28 
Line count: 6
Word count: 25