LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Submissions by Rooijmans, Ton ( 14 translations )

To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

Please note: We have no current contact information for the copyright-holder. If you wish to commission new translation(s) that you will be able to negotiate permission to use, please write to: licenses@email.lieder.example.net

Texts and Translations
  • Ook al rust mijn aanbeden Phyllis ; title: "Ook al rust mijn aanbeden Phyllis" [translation]
  • Dans l'oubli doux de son sommeil ; title: "Dans l'oubli du doux sommeil" [translation]
  • Ontferm U over mij, God ; title: "Ontferm U over mij" [translation]
  • O God, wees ons genadig en zegen ons ; title: "O God, wees ons genadig en zegen ons" [translation]
  • Onbevlekte moeder van God, edele maagd; title: "Onbevlekte moeder van God" [translation]
  • Mijn ziel is dodelijk bedroefd ; ; title: "Mijn ziel is dodelijk bedroefd" [translation]
  • Adorn thy bridal chamber, O Sion ; title: "Adorn thy bridal chamber, O Sion" [translation]
  • Versier uw bruidsvertrek, Sion ; title: "Versier uw bruidsvertrek, Sion" [translation]
  • Mère immaculée de Dieu, vierge généreuse ; title: "Mère immaculée de Dieu" [translation]
  • Nous vous saluons, Reine, Mère de miséricode; title: "Nous vous saluons, Reine" [translation]
  • Nous vous saluons, vrai corps du Christ, né de Marie, Vierge et Mère; title: "Nous vous saluons, vrai corps du Christ" [translation]
  • Nous vous saluons, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous ; title: "Nous vous saluons, Marie" [translation]
  • Mijn harp is afgestemd op rouw ; title: "Mijn harp is afgestemd op rouw" [translation]
  • O, groot mysterie ; title: "O, groot mysterie" [translation]

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris