LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation

Le petit enfant Amour
Language: French (Français)  after the French (Français) 
Our translations:  ENG
Le petit enfant Amour
Cueillait des fleurs à l'entour
D'une ruche, où les avettes
Font leurs petites logettes.

Comme il allait les cueillant,
Une avette sommeillant
Dans le fond d'une fleurette
Lui piqua sa main douillette.

Sitôt que piqué se vit,
« Ah, je suis perdu ! » se dit,
Et, s'en courant près de sa mère,
Lui montra sa plaie amère ;

« Ma mère, voyez ma main,
Ce disait Amour, tout plein
De pleurs, voyez quelle enflure
M'a fait une égratignure ! »

Alors Vénus se sourit
Et en le baisant le prit,
Et sa main lui a soufflée
Pour guérir sa plaie enflée.

« Qui t'a, dis-moi, faux garçon,
Blessé de telle façon ?
Sont-ce les Grâces riantes,
De leurs aiguilles poignantes ?

-- Nenni, c'est un serpenteau,
Qui vole au printemps nouveau
Avecques deux ailerettes
Ça et là sur les fleurettes.

-- Ah ! vraiment je le connais,
Dit Vénus ; les villageois
De la montagne d'Hymette
Le surnomment Mélicerte.

Si doncques un animal
Si petit fait tant de mal,
Quand son alène époinçonne
La main de quelque personne,

Combien fais-tu de douleur,
Auprès de lui, dans le cœur
De celui en qui tu jettes
Tes venimeuses sagettes ? »

About the headline (FAQ)

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), "L'Amour piqué par une abeille", appears in Odes de 1550, no. 16, Livre IV, first published 1550 [an adaptation]
    • Go to the text page.
It is based on
  • a text in Greek (Ελληνικά) by Theocritus (c310 BCE - c250 BCE), "Κηριολεπτησ"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gérard Condé (b. 1947), "Le petit enfant Amour", 2009, first performed 2010 [ tenor and piano ], from Marie ! Cinq poèmes de Ronsard, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Charles Camille Saint-Saëns (1835 - 1921), "L'amour blessé", 1921, published 1921 [ voice and piano ], from Cinq poèmes de Ronsard, no. 2, Paris: Durand & Cie. [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Henry Purcell.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Andrew Lang (1844 - 1912) , "Idyl XIX", appears in Theocritus, Bion and Moschus ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir.
    • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894) , "Le kérioklépte", appears in Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques, first published 1861 [an adaptation] ; composed by Albert Roussel.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , "Love wounded", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-11-19
Line count: 40
Word count: 194

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris