Im hohen Gras der Knabe schlief, Da hört' er's unten singen, Es war, als ob die Liebste rief, Das Herz wollt ihm zerspringen. Und über ihm ein Netze wirrt Der Blumen leises Schwanken, Durch das die Seele schmachtend irrt In lieblichen Gedanken. So süße Zauberei ist los, Und wunderbare Lieder Gehn durch der Erde Frühlingsschoß, Die lassen ihn nicht wieder.
Sieben Gesänge für dreistimmigen Frauenchor mit Pianoforte , opus 21
by Carl Heffner (1851 - 1900)
1. Frühlingsnetz  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Frühlingsnetz", appears in Gedichte, in 4. Frühling und Liebe
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Wegewart  [sung text not yet checked]
Es wartet ein bleiches Jungfräulein Den Tag und die dunkle Nacht allein Auf ihren Herzliebsten am Wege, Wegewart! Wegewart! Sie spricht: Und wenn ich hier Wurzeln schlag Und warten soll bis zum jüngsten Tag, Ich warte auf ihn am Wege, Wegewart! Wegewart! Vergessen hat sie der wilde Knab', Und wo sie gewartet, da fand sie ihr Grab, Ein Blümelein sprießet am Wege, Wegewart! Wegewart! Der Sommer kommt und der Sommer geht, Der Herbstwind über die Haide [weht]1, Das Blümlein wartet am Wege, Wegewart! Wegewart!
Authorship:
- by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Der wilde Jäger: Eine Waidmannsmär, first published 1877
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Der Wilde Jäger. Eine Waidmannsmär von Julius Wolff, Berlin: G. Grote’sche Verlagsbuchhandlung, 1879, pages 65-66.
1 Reinecke : “geht” (might be a typo; check Reinecke score)Research team for this page: Peter Donderwinkel , Sharon Krebs [Guest Editor]
3. Blaublümelein  [sung text not yet checked]
Blaublümlein spiegelten sich im Bach Und riefen den eilenden Wellen nach: Vergißmeinnicht! Die lachten: Wir müssen zum Meere hin, Und aus den Augen ist aus dem Sinn, Vergißmeinnicht! Blauäuglein hatte ein Mägdelein, Die strahlten dem Knaben ins Herz hinein: Vergißmeinnicht! Der Knabe zog in die Welt hinaus, Da blühte und welkte manch Blumenstrauß. Vergißmeinnicht! Und als er allein auf unendlicher See, Da grüßten ihn Sterne, da faßt' ihn ein Weh, Vergißmeinnicht! Aus rauschenden Wogen sangen herauf Die Tropfen im Meere aus Bächleins Lauf: Vergißmeinnicht!
Authorship:
- by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Der wilde Jäger: Eine Waidmannsmär, first published 1877
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
4. Mädchenlied  [sung text not yet checked]
Auf die Nacht in den Spinnstuben Da singen die Mädchen, Da lachen die Dorfbuben, Wie flink [gehn die]1 Rädchen! Spinnt jedes [am]2 Brautschatz, Daß der Liebste sich freut. Nicht lange, so gibt es [Ein]3 Hochzeitsgeläut. Kein Mensch, der mir gut ist, Will nach mir fragen. Wie bang mir zu Muth ist, Wem soll ich's klagen? Die Thränen rinnen Mir übers Gesicht -- Wofür [ich soll]4 spinnen, Ich weiß es nicht!
Authorship:
- by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, written 1872, appears in Gedichte, in Jugendlieder, in Mädchenlieder [uses numbering from 1872 edition], no. 1, first published 1885
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Meisjeslied", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "At night in the spinning rooms", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant de jeune fille", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gesammelte Werke von Paul Heyse. Erster Band. Gedichte, Berlin, Verlag von Wilhelm Hertz, 1872, pages 9-10.
1 Zemlinsky: "geht das"2 Zemlinsky: "ein"
3 Omitted by Zemlinsky.
4 Brahms: "soll ich"
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
5. Im Mondschein  [sung text not yet checked]
Die Abendglocken sind verhallt, die Vöglein alle schweigen; wie wird's so stille jetzt im Wald und in den grünen Zweigen! Durch's Blätterdach späht still der Mond nach Blümlein liebeslüstern, und wo die schönste Rose wohnt, beginnt ein heimlich Flüstern. Waldröslein senkt das Angesicht voll Sehnen und Verlangen, und Mondenschein, der lose Wicht, küsst selig ihr die Wangen!
Authorship:
- by Otto Hausmann (1837 - 1916)
See other settings of this text.
Researcher for this page: Johann Winkler6. Im Herbste  [sung text not yet checked]
Die [Bäume]1 schauern im Winde, Es dampft in Nebeln der See, Wie nahet doch so geschwinde Der Herbst schon mit seinem Weh! Welkend schon an den Zweigen Hänget das Laub so roth, Die Vöglein im Walde schweigen Und die kleinen Blumen sind todt. Nur eine Rose noch träumet Vom Lenz und den Schwestern darin -- Sie hat den Frühling versäumet, Nun stirbt sie einsam dahin.
Authorship:
- by Franz Xaver Seidl (1845 - 1892), no title, appears in Neue Gedichte, in Lieder aus alter und neuer Zeit, no. 34, Regensburg: Alfred Coppenrath, first published 1881
Go to the single-text view
View original text (without footnotes)Confirmed with Neue Gedichte von Fr. Xav. Seidl, Regensburg: Alfred Coppenrath, 1881, page 44.
1 Heffner: "Blumen"; further changes may exist not shown above.Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
7. Maienlied
Der Frühling ist ein lust'ger Fant . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —