Ich lieg' auf grünen Matten . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Sieben deutsche Lieder und Gesänge , opus 16
by Carl Friedrich Johann Girschner (1794 - 1860)
1. Mein Ruheort
2. Morgengruss  [sung text not yet checked]
Ich grüße dich, o Morgen, Dich [Frühlingsduft und]1 Thau, Dich leises Waldesrauschen, Dich tiefes Himmelblau! Ich frag' euch, zarte Blumen: Seid ihr für mich erblüht? Ich frage dich, mein Vöglein: Singst du für mich dein Lied? -- Wer aber grüßt mich wieder In [Frühlingsduft]2 und Thau? Wer schaut mir, wenn ich [seufze]3, Tief [in die Augen blau]4? -- Wer sagt zu mir: mein Blümchen, Bist du für mich erblüht? Wer fragt mich wenn ich singe: Singst du für mich dein Lied? Sei ruhig, Herz! ob Keiner Auch einen Gruß dir sagt! Sing' deine frohen Lieder, Wenn auch dich Niemand fragt! Die Blume will nur blühen, Der Vogel singt nur sich; Drum blühe du und singe, Ist's auch allein für dich!
Authorship:
- by Christoph Ernst von Houwald (1778 - 1845), no title
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Blumen-Zeitung, zweiter Jahrgang, Weißensee, in Thüringen: Friedrich Häßler, 1829. Issue no. XVII, August 1829, page 72
1 Brandt: "Blumenduft, dich"2 Brandt: "Morgenduft"
3 Brandt: "weine"
4 Brandt: "in der Augen Blau"
Research team for this page: Melanie Trumbull , Johann Winkler
3. Heilige Christ
Bei ihrem kranken Sohne . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
4. Vom Grund bis zu den Gipfeln  [sung text not yet checked]
[Vom Grund]1 bis zu den Gipfeln, So weit man sehen kann, Jetzt blüht's in allen Wipfeln, Nun geht das Wandern an: Die Quellen von den Klüften, Die Ström' auf grünem Plan, Die Lerchen hoch in Lüften, [Der Dichter]2 frisch voran. Und die im Tal verderben In trüber Sorgen Haft, [Er möcht sie alle]3 werben Zu dieser Wanderschaft. Und von den Bergen nieder Erschallt sein [Lied]4 ins Tal, Und die zerstreuten Brüder [Faßt Heimweh]5 allzumal. Da wird die Welt so munter Und nimmt die Reiseschuh, [Sein]6 Liebchen mittendrunter [Die nickt ihm]7 heimlich zu. Und über Felsenwände Und auf dem grünen Plan Das wirrt und jauchzt ohn Ende -- Nun geht das Wandern an!
Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Allgemeines Wandern", appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Joseph Freiherrn von Eichendorff, Gedichte, Berlin, Verlag von M. Simion, 1841, page 4.
1 Kretschmar: "Vom Grunde" ; Rietz: "Von Grund"; further changes for Kretschmar and Rietz may exist that are not noted above.2 Mendelssohn: "Die ziehen"
3 Mendelssohn: "Die will der Frühling"
4 Mendelssohn: "Ruf"
5 Mendelssohn: "Sie hören's"
6 Mendelssohn: "das"
7 Mendelssohn: "sie nickt uns"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Lau Kanen [Guest Editor] , Sharon Krebs [Guest Editor]
5. Drei Farben
Was helfen mir die Royalisten . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
6. Vereitelter Vorsatz
Unter tausendfachen Leiden . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
7. Über den Bergen  [sung text not yet checked]
Über den Bergen, weit zu wandern, Sagen die Leute, [wohnt]1 das Glück. Ach, und ich ging im [Schwarme]2 der andern, kam mit verweinten [Augen]3 zurück. [Über]4 den Bergen, weit, weit drüben, Sagen die Leute, wohnt das Glück.
Authorship:
- by Karl Busse (1872 - 1918), "Über den Bergen"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jakob Kellner) , "Over the mountains", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Au-dessus des montagnes", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , "På den andre siden av fjellene", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
1 In the Greger version, this becomes "wohnet" in the repeat.
2 Marx: "Kreis"
3 Marx: "Aug' "
4 Marx: "Hinter"
Researcher for this page: Jakob Kellner