by Karl (or Carl) Busse (1872 - 1918)
Translation © by Jakob Kellner

Über den Bergen, weit zu wandern
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE NOR
Über den Bergen, weit zu wandern, 
Sagen die Leute, [wohnt]1 das Glück.
Ach, und ich ging im [Schwarme]2 der andern,
kam mit verweinten [Augen]3 zurück.
[Über]4 den Bergen, weit, weit drüben, 
Sagen die Leute, wohnt das Glück.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 In the Greger version, this becomes "wohnet" in the repeat.
2 Marx: "Kreis"
3 Marx: "Aug' "
4 Marx: "Hinter"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jakob Kellner) , "Over the mountains", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Au-dessus des montagnes", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , "På den andre siden av fjellene", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Jakob Kellner

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2017-02-28 20:59:24
Line count: 6
Word count: 37

Over the mountains
Language: English  after the German (Deutsch) 
Over the mountains, far to travel, 
people say, Happiness dwells.
Alas, and I went in the crowd of the others,
and returned with a tear-stained face.
Over the mountains, far to travel, 
people say, Happiness dwells.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Jakob Kellner, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:23
Line count: 6
Word count: 36