LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 24

by Louise Langhans-Japha (1826 - 1910)

1. Die Gletscher leuchten im Mondenlicht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Die Gletscher leuchten 
Im Mondenlicht, 
Und Thränen feuchten 
Mein Angesicht.
Die Stürme sausen,
Die Möven schrein,
Die Wogen brausen,
Ich denke dein!

Das Land entschwindet 
Schon fern dem Blick,
[Doch zu dir]1 findet 
Mein Herz zurück;
Ich will ihm Schwingen
Des Liedes leihn,
Es soll dir singen: 
Ich denke dein!

Text Authorship:

  • by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), no title, appears in Aus dem nachlasse Mirza Schaffy's: Neues Liederbuch, in 1. Lieder der Liebe, in 2. Lieder vom Schwarzen Meer, no. 1

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "The glaciers shine", copyright © 2012

View original text (without footnotes)
1 Amadei: "Zu dir doch"

2. Sommernacht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
[Nun]1 liegt die Welt im Traume, 
Berauscht von Glanz und Duft --
Kein Blatt regt sich am Baume, 
Kein Vöglein in der Luft. 

Die müden Sterne neigen 
Zur Ruh' schon ihren Lauf, 
Doch mir im Herzen steigen 
Noch schön're Sterne auf. 

Was mir der Tag beschieden, 
Ward sorglos nie vollbracht, 
Doch selig ist der Frieden 
Der stillen [heiligen]2 Nacht!

Text Authorship:

  • by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), "Sommernacht", appears in Aus dem nachlasse Mirza Schaffy's: Neues Liederbuch, in 6. Lieder des Trostes, no. 2

Based on:

  • a text in Azerbaijani (Azərbaycan dili) by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Friedrich Bodenstedt, Aus dem Nachlasse Mirza-Schaffy's Neues Liederbuch, Berlin: A. Hoffmann & Comp., [1878], page 171.

1 S. de Lange: "Noch"; further changes may exist not shown above.
2 Keller: "heil'gen"

3. Es haucht in's feine Ohr der Nacht   [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es haucht in's feine Ohr der Nacht 
Die Nachtigall ihr Maienlied;
Rings Alles ruht, nur Liebe wacht,
Man sieht sie nicht, die Alles sieht. 
Rein spiegelt sich die Herrlichkeit
Des Himmels in des Stromes Lauf,
Und alles Lebens Widerstreit
Löst sich in Licht und Wohlklang auf.

Text Authorship:

  • by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), no title

See other settings of this text.

Confirmed with Album deutscher Kunst und Dichtung, ed. by Friedrich Bodenstedt, third edition, Berlin, Verlag der G. Grote'schen Verlagsbuchhandlung, 1876, page 8.


4. Wie dem Vogel sein Gefieder   [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wie dem Vogel sein Gefieder, 
Ward dem Sänger sein Gedicht: 
Erste Liebe, erste Lieder,
Wie sie kamen, weiß er nicht.

Text Authorship:

  • by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), no title, appears in Aus dem nachlasse Mirza Schaffy's: Neues Liederbuch, in 1. Lieder der Liebe, in 1. Vorklänge, no. 3

See other settings of this text.

Confirmed with Aus dem Nachlasse des Mirza-Schaffy. Neues Liederbuch von Friedrich Bodenstedt, sechzehnte Auflage, Leipzig, F. A. Brockhaus, 1891, page 4.


5.   [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
"Über die Berge!"
Tönet der Ruf.
Frühling ist wieder lachend erschienen,
  Jubelnd singet der Vögel Chor,
Eichen knospen, Maien ergrünen,
  Zarte Veilchen lauschen hervor.
Darum folge fröhlich dem Ruf:
"Über die Berge!"

"Über die Berge!"
Lockt mich der Muth.
Durch die tiefen Schluchten sich drängen,
  Wo im Walde der Sturmwind saust
An den Zacken der Felsen zu hangen,
  Wo in Stürzen der Waldbach braust,
Dahin sehnt sich der frische Muth: 
"Über die Berge!"

"Über die Berge!"
Dränget der Sinn.
Wechselnde Wunder Gottes zu schauen,
  Ragende Stämme, moosig Gestein;
Schönere Blumen reicherer Auen,
  Kinder des Frühlings, sammle ich ein.
Und es strebet des Forschers Sinn:
"Über die Berge!"

"Über die Berge!"
Träumet mein Herz.
Wo sich die Hütten der Menschen erheben,
  Stehet im Thale ein freundliches Haus;
Dorthin zieht mich ein heimliches Streben,
  Dort schaut wartend mein Liebchen heraus.
Darum sehnt sich des Wandrers Herz:
"Über die Berge!"

Text Authorship:

  • by Matthias Jacob Schleiden (1804 - 1881), as Ernst, "Über die Berge!", appears in Gedichte, in Auf der Wanderschaft, Leipzig, Verlag von Wilhelm Engelmann, first published 1858

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Damunt les muntanyes!", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "Over the mountains", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Au-dessus des montagnes", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris