Texts by M. Schleiden set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Abendbild (Längst schon flog zu Nest der Vogel) (from Gedichte - Skizzenbuch) - F. Hiller, C. Neumann ENG
- Abendlied (Längst schon flog zu Nest der Vogel) (from Gedichte - Skizzenbuch) - F. Hiller, E. Lassen, J. Raff ENG
- Adieu fugitif () - W. Rehberg ENG [x]
- Am Ufer (Seid mir gegrüßt, Ihr Wellen) (from Gedichte - Auf der Wanderschaft)
- Auf Schiras Rosengarten (Auf Schiras Rosengarten) (from Gedichte - Liebestand) - H. Freiherr von Bach
- Auf Schiras Rosengarten (from Gedichte - Liebestand) - H. Freiherr von Bach (Persische Landschaft)
- Aus den Liedern, die ich bringe - H. Freiherr von Bach
- Ave Maria (Leis sinkt der Dämm'rung Schleier) (from Gedichte - Allerlei) - F. Abt, J. Raff ENG
- Ave Maria (Softly the dusk is falling) (Text: Anonymous after Matthias Jacob Schleiden)
- Daheim (Längst schon flog zu Nest der Vogel) (from Gedichte - Skizzenbuch) - F. Abt, F. Behr ENG
- Deiner gedenk' ich im Reden und Schweigen [x] - E. Lassen
- Der Morgen frisch und sonniglich (from Gedichte - Auf der Wanderschaft) - H. Freiherr von Bach (Gen Morgen)
- Die Blumen vergehen, der Sommer ist hin ENG - A. Bruckner, C. von Bülow
- Die ersten Tropfen fallen (Die ersten Tropfen fallen) - H. Freiherr von Bach, H. Sawyer
- Die ersten Tropfen fallen - H. Freiherr von Bach, E. Lassen, H. Sawyer
- Die Wanderlust, die Wanderlust! - F. Abt, E. Köllner
- Du darfst (Mein holdes Lieb, du kennst noch nicht) (from Gedichte - Liebestand) - H. Freiherr von Bach
- Durch Nacht zum Licht (Mich führt durch einsame Gassen) (from Gedichte - Liebestand) - H. Freiherr von Bach
- E'er on thine eyes my gaze is biding (Text: Anonymous after Matthias Jacob Schleiden) (Ever with thee) -
- Ever with thee (E'er on thine eyes my gaze is biding) (Text: Anonymous after Matthias Jacob Schleiden)
- Ewig jung (Mädchen, lass uns trinken, lachen) - E. Lassen [x]
- Flüchtiger Gruß (Welch' süßer Duft umweht mich?) (from Gedichte - Auf der Wanderschaft) ENG FRE
- Gen Morgen (Der Morgen frisch und sonniglich) (from Gedichte - Auf der Wanderschaft) - H. Freiherr von Bach
- Herbstkummer (Die Blumen vergehen, der Sommer ist hin) - A. Bruckner ENG
- Ich fand zwei kleine Fenster (from Gedichte - Auf der Wanderschaft) - H. Freiherr von Bach (Zwei Fenster)
- Ihr Bild (Seid mir gegrüßt, Ihr Wellen) (from Gedichte - Auf der Wanderschaft) - J. Raff
- Immer bei dir (In deine Augen will ich schauen) (from Gedichte - Liebestand) - F. Abt, E. Lassen, F. Möhring, J. Raff ENG
- Immer reizend (Wenn mir sanft dein Auge spricht) - H. Freiherr von Bach
- In deine Augen will ich schauen (from Gedichte - Liebestand) ENG - F. Abt, E. Lassen, F. Möhring, J. Raff (Immer bei dir)
- Jägerleben (Wenn der Morgen grauet, da ziehn wir zu Wald) (from Gedichte - Allerlei) - J. Raff
- Keine Sorge um den Weg (Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch) (from Gedichte - Übersetzungen) DAN ENG ENG
- Keine Sorg um den Weg (Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch) (from Gedichte - Übersetzungen) - J. Raff, G. Wolff DAN ENG ENG
- Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch (from Gedichte - Übersetzungen) DAN ENG ENG - G. Henschel, A. Kohl, J. Raff, G. Wolff (Keine Sorge um den Weg)
- Kein Graben so breit (Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch) (from Gedichte - Übersetzungen) - G. Henschel DAN ENG ENG
- Längst schon flog zu Nest der Vogel (from Gedichte - Skizzenbuch) ENG - F. Abt, F. Behr, F. Hiller, E. Lassen, C. Neumann, J. Raff (Abendbild)
- Leise sinkt der Dämm'rung Schleier (from Gedichte - Allerlei) ENG (Ave Maria) - F. Abt, J. Raff
- Leis sinkt der Dämm'rung Schleier (from Gedichte - Allerlei) ENG - F. Abt, J. Raff (Ave Maria)
- Lied und Liebe (Aus den Liedern, die ich bringe) - H. Freiherr von Bach
- Love finds out the way (Though wide be the moat, though high be the wall) DAN GER GER (Text: Anonymous after Matthias Jacob Schleiden)
- Mädchen, lass uns trinken, lachen [x] - E. Lassen
- Mein Alles du (Deiner gedenk' ich im Reden und Schweigen) - E. Lassen [x]
- Mein holdes Lieb, du kennst noch nicht (from Gedichte - Liebestand) - H. Freiherr von Bach (Du darfst)
- Mich führt durch einsame Gassen (from Gedichte - Liebestand) - H. Freiherr von Bach (Durch Nacht zum Licht)
- O weine nicht, ich kann's nicht sehen - H. Freiherr von Bach
- O weine nicht (O weine nicht, ich kann's nicht sehen) - H. Freiherr von Bach
- Persische Landschaft (Auf Schiras Rosengarten) (from Gedichte - Liebestand)
- Röslein im Winter (Die Blumen vergehen, der Sommer ist hin) - C. von Bülow ENG
- Seid mir gegrüßt, Ihr Wellen (from Gedichte - Auf der Wanderschaft) - J. Raff (Am Ufer)
- 's Fensterln (Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch) (from Gedichte - Übersetzungen) - A. Kohl DAN ENG ENG
- Softly the dusk is falling (Text: Anonymous after Matthias Jacob Schleiden) (Ave Maria) -
- Sonntagsfrühe (So still und mild der Tag) (from Gedichte - Auf der Wanderschaft) - F. Abt
- Sonntagsruhe (So still und mild der Tag) (from Gedichte - Auf der Wanderschaft) - E. Lassen
- So still und mild der Tag (from Gedichte - Auf der Wanderschaft) - F. Abt, E. Lassen (Sonntagsfrühe)
- Süßes Mädchen, weine nicht (from Gedichte - Übersetzungen) (Weine nicht) -
- Though wide be the moat, though high be the wall DAN GER GER (Text: Anonymous after Matthias Jacob Schleiden) (Love finds out the way) -
- Trüber Morgen (Die ersten Tropfen fallen) - E. Lassen
- Über die Berge tönet der Ruf (from Gedichte - Auf der Wanderschaft) CAT ENG FRE (Über die Berge!) - F. Abt, L. Langhans-Japha, M. Reger
- Über die Berge (Über die Berge!") (from Gedichte - Auf der Wanderschaft) - F. Abt, M. Reger CAT ENG FRE
- Wanderlust (Die Wanderlust, die Wanderlust!) - F. Abt, E. Köllner
- Weine nicht (Süßes Mädchen, weine nicht) (from Gedichte - Übersetzungen)
- Welch' süßer Duft umweht mich? (from Gedichte - Auf der Wanderschaft) ENG FRE - H. Freiherr von Bach (Flüchtiger Gruß)
- Welch' süßer Duft umweht mich? (Welch' süßer Duft umweht mich?) (from Gedichte - Auf der Wanderschaft) - H. Freiherr von Bach ENG FRE
- Wenn der Morgen grauet, da ziehn wir zu Wald (from Gedichte - Allerlei) - J. Raff (Jägerleben)
- Wenn du mich liebst, so lass mich's wissen (Wenn du mich liebst, so lass mich's wissen) - H. Freiherr von Bach
- Wenn du mich liebst, so lass mich's wissen - H. Freiherr von Bach
- Wenn mir sanft dein Auge spricht - H. Freiherr von Bach
- Zwei Fenster (Ich fand zwei kleine Fenster) (from Gedichte - Auf der Wanderschaft) - H. Freiherr von Bach
Last update: 2023-10-30 19:23:24