Wie konnt' ich ruhig geh'n? Ich wusste nicht, was meiner wartet, was mir gescheh'n wird, wenn die Bäume in Blüte steh'n, und wusste nicht, dass über Taten und Dingen ein Hohes ist, süß und bereit, zu jauchzen, zu singen, silberne Flügel zu schwingen über Zeit, über Leid. Eines, das gütig bleibt, wenn alle verdammen, eines, das göttlich bleibt, Blumen aus Asche treibt, Schnee aus Flammen. Weg, nun sei bedroht, sei von Sturm umtost; noch in Sturm und Not, noch in Nacht und Tod ist Trost
Zehn Lieder , opus 55
by Richard Stöhr (1874 - 1967)
1. Das Mädchen singt in den Abend  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Ernst Lothar (Müller) (1890 - 1974)
Go to the single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this page: Johann Winkler2. Gigerlette  [sung text checked 1 time]
Fräulein Gigerlette Lud mich ein zum Tee. Ihre Toilette War gestimmt auf Schnee; Ganz wie Pierrette War sie angetan. Selbst ein Mönch, ich wette, Sähe Gigerlette Wohlgefällig an. War ein rotes Zimmer, Drin sie mich empfing, Gelber Kerzenschimmer In dem Raume hing. Und sie war wie immer Leben und Esprit. Nie vergess ich's, nimmer: Weinrot war das Zimmer, Blütenweiss war sie. Und im Trab mit Vieren Fuhren wir zu zweit In das Land spazieren, Das heisst Heiterkeit. Daß wir nicht verlieren Zügel, Ziel und Lauf, Saß bei dem Kutschieren Mit den heissen Vieren Amor hinten auf.
Authorship:
- by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910), "Gigerlette", appears in Irrgarten der Liebe. Verliebte, launenhafte und moralische Lieder, Gedichte und Sprüche aus den Jahren 1885 bis 1900, in Lieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Malcolm Halliday) , "Gigerlette", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Michael P Rosewall) , "Gigerlette", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Miss dandy", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Žižerletė", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
3. Über mir zieht eine Wolke hin  [sung text checked 1 time]
Über mir zieht eine tränenschwere, Wolke hin, die reine Höhe trübend. Dort jedoch im Westen, rot und glühend, grüßt die Sonne noch im Untergeh'n. Weine, Wolk', auf meine Rose nieder, sage, dass mein Sinn wie du so trübe. Flamme, Sonn', auf sie herab und sage: Also flamm' im Brechen noch mein Herz.
Authorship:
- by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875)
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler4. Die Nacht  [sung text checked 1 time]
Aus dem Walde tritt die Nacht, Aus den Bäumen schleicht sie leise, [Schaut]1 sich um [im weiten]2 Kreise, Nun gib Acht! Alle Lichter dieser Welt, Alle Blumen, alle Farben Löscht sie aus und stiehlt die Garben Weg vom Feld. Alles nimmt sie, was nur hold, Nimmt das Silber weg des [Stromes,]3 Nimmt vom Kupferdach des [Domes]4 Weg das Gold. Ausgeplündert steht der Strauch: Rücke näher, Seel' an Seele, O die Nacht, mir bangt, sie stehle Dich mir auch.
Authorship:
- by Hermann von Gilm zu Rosenegg (1812 - 1864), "Die Nacht", appears in Die letzten Blätter
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Sílvia Pujalte Piñán) , "La nit", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De nacht", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Lawrence Snyder) (Rebecca Plack) , "The night", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (David Paley) , "Night", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (John Bernhoff) , "Night", first published 1897
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La nuit", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "La notte", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
- RUS Russian (Русский) (Natalia Vyshynska) , "Ночь", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , "La noche", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gedichte von Hermann von Gilm, Erster Band, Wien: Verlag von Carl Gerold's Sohn, 1864, pages 249-250.
1 Thuille: "Sieht"2 Strauss: "in weitem"
3 Strauss: "Stroms"
4 Strauss: "Doms"
Research team for this page: Lawrence Snyder , Sharon Krebs [Guest Editor]
5. Februarschnee  [sung text checked 1 time]
Februarschnee tut nicht mehr weh, denn der März ist in der Näh! aber im März hüte das Herz, daß es zu früh nicht knospen will! warte, warte und sei still! Und wär der sonnigste Sonnenschein, und wär es noch so grün auf Erden, warte, warte und sei still: es muß erst April gewesen sein, bevor es Mai kann werden!
Authorship:
- by Cäsar (Otto Hugo) Flaischlen (1864 - 1920), appears in Aus den Lehr- und Wanderjahren des Lebens, in Quer-wegein, no. 9
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]6. Frühling  [sung text checked 1 time]
Weiß über dem Wald wandern empor Wolken, und wachsen und werden groß, leuchten und tragen den Frühling im Schoß, schwellen und schweben über dem Land, schwimmen und schwinden am Himmelsrand. Unruh' singt leis' und lockend ins Ohr, Wünsche erwachen und wollen weit Welten gewinnen und wagen den Streit, fliehen und fliegen blauhimmelwärts; halten und hüten kann sie kein Herz.
Authorship:
- by Luise Mühlbach (1814 - 1873), as Klara Mundt
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler7. Kampflied  [sung text checked 1 time]
Heißa, du Kampf! Auf roten Wolken fährst du dahin, aus gelbem Dampf schwirrt klingend dein Speer. Alles steht auf! Mit frechen Blicken dringt's auf uns ein, Feinde zu Hauf, nun mutig hinein! Schlag dröhnt auf Schlag. Nur wo der Kampf tobt, lohnt sich's zu leben! Segnet den Tag, der ihn gegeben!
Authorship:
- by Gustav Herrmann (1871 - 1940)
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler8. Schneeflocken  [sung text checked 1 time]
Schneeflocken fielen die ganze Nacht nieder zur Erde lautlos und sacht; Schneeflocken fielen auf Strauch und Baum, fielen auch auf mein Herz im Traum. Blüten und Blätter deckten sie zu, Schneeflocken brachten mein Herz zur Ruh'. Tränen und Schmerzen und Leid und Weh' liegen jetzt tief unter weißem Schnee. Und durch die stillen Lande weit schreitet träumend Vergessenheit.
Authorship:
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler9. Wir  [sung text checked 1 time]
Du bist der Sturm und ich die Stille, und strauchelt auch mein Fuß im Lauf, so weiß ich doch, es trägt dein Wille mich zu den Sternen hoch hinauf. Droht das Geschick dich zu zerschmettern, werd' ich an deiner Seite geh'n; so werden wir nach Sturm und Wettern einst still auf Sonnenhöhen steh'n.
Authorship:
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler10. Weit, weit  [sung text checked 1 time]
Weit, weit, im Dörfchen beim Wald weiß ich die treu'ste Frau; sie sitzt beim Rocken und spinnt und sinnt, netzt's Garn mit Tränentau. Weit, weit, im Dörfchen beim Wald kann ich im Traum nur sein; bin dann bei dir, und es tut so gut am Mutterherz daheim. Weit, weit, im Dörfchen beim Wald nur die Erinn'rung blieb. Ach, könnte manch einmal geschwind ein Kind vergelten Mutterlieb'!
Authorship:
- by Heinrich Kipper (1875 - 1959)
Go to the single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this page: Johann Winkler