LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Männerquartette , opus 20

by Heinrich Karl Johann Hofmann (1842 - 1902)

1. Wanderlust  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
  Sollt' ich nicht auf Wanderfüßen 
Endlich mir die Welt besehn? 
Winkt es nicht mit tausend Grüßen, 
Wo die dunklen Berge stehn? 
Wo die Tannen stehn und lauschen, 
Wo im Thal die Bächlein rauschen.--

  Heute geht's den Berg hinunter, 
Morgen geht's den Berg hinauf, 
Und dann trägt ein Schifflein munter 
Mich des Stromes raschen Lauf. 
Grüne Reb' am Berggelände 
Fragt mich, wo ich's besser fände?

  Mit den alten Giebelhäusern 
Hat die Stadt sich aufgethan; 
Bei der Schenke grünen Reisern 
Halt' ich wohl ein wenig an.
Nun, Herr Wirth, heraus das Beste! 
Hier sind kreuzfidele Gäste!

Text Authorship:

  • by (Gustav) Hermann Kletke (1813 - 1886), "Wanderlust", appears in Gedichte, in 2. Jung und froh

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "A hankering to wander", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Gedichte von Hermann Kletke, Vermehrte Gesammt-Ausgabe, Berlin: Verlag von E.H. Schroeder (Hermann Kaiser), 1873, page 31.


2. O komm

Language: German (Deutsch) 
Herr Kuckuck hat ein Lied erdacht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hermann Franke (1834 - 1919)

Go to the general single-text view

3. O du wonnige Maienzeit

Language: German (Deutsch) 
Was jubelt da draussen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hermann Franke (1834 - 1919)

See other settings of this text.

4. Im Frühling  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nun gebt mir meinen Wanderstab
nun will ich wieder wandern
mit frischem Mut, bergauf, bergan
von einem Strom zum andern!
Die letzte bange Träne fällt
in diesen lichten Tagen -
O grüner Wald, o grüne Welt
helft mir die Wonne tragen!

Ade, du stilles Kämmerlein
mit deinem Gram und Leiden!
Willkommen warmer Sonnenschein
mit deiner Lust und Freuden!
Die erste Freudenträne fällt
in diesen lichten Tagen -
O grüner Wald, o grüne Welt
helft mir die Wonne tragen!

Es streut der junge Frühlingstag
das Grün aus vollen Händen;
wohin ich immer ziehen mag
es blüht an allen Enden.
Aufs Wandern ist mein Sinn gestellt
seit langen langen Tagen -
O grüner Wald, o grüne Welt
helft mir die Wonne tragen!

Text Authorship:

  • by Carl Gärtner (1821 - 1875), no title

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Europa: Chronik der gebildeten Welt, ed. by F. Gustav Kühne, Leipzig: Carl B. Lorck, 1862, page 1416. Appears in issue no. 44.


5. Die weisen Zecher   [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Die Weise guter Zecher ist
[In]1 früh' und später Stunde,
Daß alter Wein im Becher ist,
Und neuer Witz im Munde --
  Denn wo man Eins davon entbehrt,
  Da ist das Andre auch nichts werth --
    Das Eine steht zum Andern.

Je mehr wir uns vertieft im Wein,
Je höher steigt der Geist uns --
Der Bart der Weisheit trieft von Wein,
Die ganze Welt umkreis't uns,
  Versunken ganz in Trunkenheit,
  Und trunken in Versunkenheit,
    In Wein, Gesang und Liebe!

Die Weisen beim Pokale stehn
Hoch über der Gemeinheit,
Wie Berge überm Thale stehn
In himmelhoher Reinheit --
  Die Berge färbt des Himmels Licht,
  Uns wiederstrahlt das Angesicht
    Im Glanz der vollen Becher!

Sagt, was die Welt im Tausch uns giebt
Für unser lustig Leben!
Die Wonne, die ein Rausch uns giebt,
Wer mag uns Bess'res geben?
  Nur Eins kenn' ich, das schöner ist:
  Wenn du, Hafisa! bei mir bist,
    Mit Küssen und mit Scherzen!

Und weil so kurz das Leben ist,
Muß stets der Weisen Ziel sein:
Des Glücks, das uns gegeben ist,
Kann nimmermehr zuviel sein!
  Drum Kind, laß alle Skrupel sein
  Und steig herab in unsre Reih'n,
    Wie in's Gebirg die Sonne!

Text Authorship:

  • by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), no title, appears in Die Lieder des Mirza-Schaffy, in Lieder zum Lobe des Weines und irdischer Glückseligkeit, no. 3

Based on:

  • a text in Azerbaijani (Azərbaycan dili) by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , appears in Clair-obscur, first published 1954, copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Die Lieder des Mirza-Schaffy mit einem Prolog von Friedrich Bodenstedt, Hundertfünfte Auflage, Berlin: R.v. Decker's Verlag Marquardt & Schenk, 1882, pages 37-38.

1 Bohn, Rubinstein: "Zu"; further changes may exist for Bohn's setting, not shown above.

6. In dulci jubilo 

Language: German (Deutsch) 
So wär die liebe lange Nacht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hermann Franke (1834 - 1919)

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris