Weiß nicht, woher ich bin gekommen, Weiß nicht, wohin ich werd' genommen, Doch weiß ich fest: daß ob mir ist Eine Liebe, die mich [nie]1 vergißt.
Lieder nach Gedichten verschiedenen Schriftsteller
by Peter Escher (1915 - 2008)
1. Spruch  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Ein Spruch", appears in Der letzte Blütenstrauß [author's text checked 1 time against a primary source]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Kerners Werke, Zweiter Teil, Gedichte, ed. Raimund Pissin, Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart: Deutsches Verlagshaus Bong & Co., 1914, page 326.
1 Bartels: "nicht"
Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]
2. Beherzigung  [sung text not yet checked]
Ach, was soll der Mensch verlangen? Ist es besser, ruhig bleiben? Klammernd fest sich anzuhangen? Ist es besser, sich zu treiben? Soll er sich ein Häuschen bauen? Soll er unter Zelten leben? Soll er auf die Felsen trauen? Selbst die festen Felsen beben. Eines schickt sich nicht für alle; Sehe jeder, wie er's treibe, Sehe jeder, wo er bleibe, Und wer steht, daß er nicht falle!
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Beherzigung" [author's text not yet checked against a primary source]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Reflection", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Résolution", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Riflessione", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
3. Nebelwind
Schicht um Schicht des Nebelwindes . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Madeleine Schüpfer (b. 1938), copyright ©
4. Dasein  [sung text not yet checked]
Hatte wogendes Nachthaar, Liegt lange schon wo begraben. Hatte Augen wie Bäche klar, Bevor die Trübsal mein Gast war, Hatte Hände muschelrotweiß, Aber die Arbeit verzehrte ihr Weiß. Und einmal kommt der Letzte, Der senkt den hohlen Blick Nach meines Leibes Vergänglichkeit Und wirft von mir alles Sterben. Und es atmet meine Seele auf Und trinkt das Ewige.
Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Dasein", appears in Styx, Gedichte, first published 1902 [author's text checked 1 time against a primary source]
See other settings of this text.
Confirmed with Else Lasker-Schüler, Gesammelte Gedichte, Leipzig, Verlag der Weißen Bücherpage, 1917, page 104.
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Karl Bellenberg [Guest Editor]
5. Lenzleid  [sung text not yet checked]
Daß du Lenz gefühlt hast In meiner Winterhülle, Daß du den Lenz erkannt hast In meiner Todstille. – Nicht wahr, das ist Gram Winter sein, eh der Sommer kam, Eh der Lenz sich ausgejauchzt hat. O, du! schenk mir deinen goldenen Tag Von deines Blutes blühendem Rot. Meine Seele friert vor Hunger, Ist satt vom Reif – O, du! Gieße dein Lenzblut Durch meine Starre, Durch meinen Scheintod. Sieh, ich harre Schon Ewigkeiten auf dich.
Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Lenzleid", appears in Styx, Gedichte, first published 1902 [author's text checked 1 time against a primary source]
See other settings of this text.
Confirmed with Else Lasker-Schüler, Gesammelte Gedichte, Leipzig, Verlag der Weißen Bücher, 1917, page 65.
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Karl Bellenberg [Guest Editor]
6. Gegenzauber
Mohnblumenblätter zittern im warmen Sommerwind . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Madeleine Schüpfer (b. 1938), copyright ©
7. Ich bin ein Vogel, eine Feder in deiner Hand
Ich bin ein Vogel, eine Feder in deiner Hand . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Madeleine Schüpfer (b. 1938), copyright ©
8. Immer Blumen am Anfang und Ende
Immer Blumen am Anfang und Ende . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Madeleine Schüpfer (b. 1938), copyright ©
9. Das Ferngespräch
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Eugen Roth (1895 - 1976), copyright ©
10. Der Flegel
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Eugen Roth (1895 - 1976), copyright ©
11. Immer enger, leiser, leise  [sung text not yet checked]
Immer enger, leise, leise Ziehen sich die Lebenskreise, Schwindet hin, was prahlt und prunkt, Schwindet Hoffen, Hassen, Lieben, Uns ist nichts in Sicht geblieben Als der letzte dunkle Punkt.
Authorship:
- by Theodor Fontane (1819 - 1898), "Ausgang" [author's text checked 1 time against a primary source]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Ending", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
12. Was wäiss e Möntsch vom andere?
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Helene Bossert (1907 - 1999), copyright ©
13. Frooge
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Helene Bossert (1907 - 1999), copyright ©
14. Leid und Freud
Subtitle: Kalendersprüche
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Johann Peter Hebel (1760 - 1826)