LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,349)
  • Text Authors (20,025)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,117)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Valentines from Amherst

Song Cycle by Jodi Goble (b. 1974)

1. Come slowly  [sung text not yet checked]

Language: English 
Come slowly, Eden!
Lips unused to thee,
Bashful, sip thy [jasmines]1,
As the fainting bee,

Reaching late his flower,
Round her chamber hums,
Counts his nectars - enters,
And is lost in balms!

Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886), appears in Bolts of Melody, first published 1945

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Hoekman: "Jessamines"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]

2. Wild nights! wild nights!  [sung text not yet checked]

Language: English 
Wild nights! -- Wild nights!
Were I with thee,
Wild nights should be
Our luxury!

Futile -- the [Wind]1 --
To a heart in port, --
Done with the Compass, --
Done with the Chart!

Rowing in Eden --
Ah! the Sea!
Might I but moor -- Tonight --
In thee!

Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1891

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) (Mei Foong Ang) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , "Sturmnacht! - Sturmnacht!", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Notti selvagge! Notti di tempesta!", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 note: sometimes "Winds". Harmer, Hoiby, Leisner, Rusche, A. Thomas: "Winds"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Doubt me! my dim companion!  [sung text not yet checked]

Language: English 
Doubt Me! My Dim Companion!
Why, God, would be content
With but a fraction of the Life-
Poured thee, without a stint-
The whole of me-forever-
What more the Woman can,
Say quick, that I may dower thee
With last Delight I own!

It cannot be my Spirit-
For that was thine, before-
I ceded all of Dust I knew-
What Opulence the more
Had I-a freckled Maiden,
Whose farthest of Degree,
Was-that she might-
Some distant Heaven,
Dwell timidly, with thee!

Sift her, from Brow to Barefoot!
Strain till your last Surmise-
Drop, like a Tapestry, away,
Before the Fire's Eyes-
Winnow her finest fondness-
But hallow just the snow
Intact, in Everlasting flake-
Oh, Caviler, for you!

Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Beyond my reach

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886)

Go to the general single-text view

5. Nobody knows this little rose  [sung text not yet checked]

Language: English 
Nobody knows this little rose,
It might a pilgrim be.
Did I not take it from the ways
And lift it up to thee.

Only a bee will miss it,
Only a butterfly,
Hastening from far journey
On its breast to lie.

Only a bird will wonder,
Only a breeze will sigh,
Ah, little rose, how easy
For such as thee to die!

Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Bolts of Melody, first published 1945

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. My river runs to thee  [sung text not yet checked]

Language: English 
My river runs to thee:
Blue sea, wilt welcome me?

My river waits reply.
Oh sea, look graciously!

I'll fetch thee brooks
From spotted nooks, -

Say, sea, take me!

Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886), "The outlet", appears in Poems of Emily Dickinson, first published 1890

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , no title, copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 289
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris