[Du]1 bist, mein [fernes]2 Tal, Verzaubert und versunken. Oft hast du mir in Not und Qual Empor aus deinem Schattenland gewunken Und deine Mädchenaugen aufgetan, Daß ich entzückt in kurzem Wahn Mich ganz zu dir zurück verlor. O dunkles Tor, O dunkle Todesstunde, Komm du heran, daß ich gesunde Und daß aus dieses Lebens Leere Ich heim zu meinen Träumen kehre!
Sieben Gedichte von Hermann Hesse
Song Cycle by Werner Kuck (1891 - ?)
1. Die Kindheit  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Die Kindheit", written 1912
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
View original text (without footnotes)Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 195.
1 Schwarz: "O Kindheit, du"2 Stier: "stilles"
Research team for this page: John Versmoren , Sharon Krebs [Guest Editor]
2. Wende  [sung text checked 1 time]
Nun blüht die Welt nicht mehr für mich, Nicht mir ruft Wind und Vogelschrei. Mein Weg ward schmal, ich geh vorbei, Kein Freund begleitet mich. Und jeder Blick ins frohe Tal, Wo meine Jugend heimisch war, Ist nun für mich Gefahr Und bittre Qual. Und stieg ich nieder noch einmal, Zu stillen meines Heimwehs Not, So stünde dort, wie überall An meinem Weg der Tod.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Wende", subtitle: "(1901)", written 1901, first published 1911
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , subtitle: "(1901)", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, pages 206-207.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
3. Sei nicht traurig, bald ist es Nacht  [sung text checked 1 time]
[Sei]1 nicht traurig, bald ist es Nacht, Da sehn wir über dem bleichen Land Den kühlen Mond, wie er heimlich lacht Und ruhen Hand in Hand. Sei nicht traurig, bald kommt die Zeit, Da haben wir Ruh. [Unsre]2 Kreuzlein stehen Am hellen Straßenrande zu zweit, Und es regnet und schneit, Und die Winde kommen und gehen.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Auf Wanderung", subtitle: "Dem Andenken Knulps", written 1907
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Upon a ramble", subtitle: "To the memory of Knulp", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "In cammino", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
View original text (without footnotes)Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 183.
1 Ommeren: "O sei"2 Ommeren: "Unsere"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Vergiß es nicht  [sung text checked 1 time]
Es ist kein Tag so streng und heiß, Des sich der Abend nicht erbarmt, Und den nicht gütig, lind und leis Die mütterliche Nacht umarmt. Auch Du, mein Herz, getröste dich, So heiß dein Sehnen dich bedrängt, Die Nacht ist nah, die mütterlich In sanfte Arme dich empfängt. Es wird ein Bett, es wird ein Schrein Dem ruhelosen Wandergast Von fremder Hand bereitet sein, Darin du endlich Ruhe hast. Vergiß es nicht, mein wildes Herz, Und liebe sehnlich jede Lust Und liebe auch den bittern Schmerz, Eh du für immer ruhen mußt. Es ist kein Tag so streng und heiß, Des sich der Abend nicht erbarmt, Und den nicht gütig, lind und leis Die mütterliche Nacht umarmt.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Vergiß es nicht", written 1908
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Ne l'oublie pas", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 158.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
5. Gestutzte Eiche  [sung text checked 1 time]
Wie haben sie dich, Baum, verschnitten, Wie stehst du fremd und sonderbar! Wie hast du hundertmal gelitten, Bis nichts in dir als Trotz und Wille war! Ich bin wie du, mit dem verschnittnen, Gequälten Leben brach ich nicht Und tauche täglich aus durchlittnen Roheiten neu die Stirn ins Licht. Was in mir weich und zart gewesen, Hat mir die Welt zu Tod gehöhnt, Doch unzerstörbar ist mein Wesen, Ich bin zufrieden, bin versöhnt, Geduldig neue Blätter treib ich Aus Ästen hundertmal zerspellt, Und allem Weh zu Trotze bleib ich Verliebt in die verrückte Welt.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Gestutzte Eiche", written 1919, appears in Gedichte des Malers, no. 9
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Pruned oak", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, pages 269-270.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
6. Bitte  [sung text checked 1 time]
Wenn du [die kleine Hand]1 mir gibst, Die so viel Ungesagtes sagt, Hab ich dich jemals dann gefragt, Ob du mich liebst? Ich will ja nicht, daß du mich liebst, Will nur, daß ich dich nahe weiß Und daß du manchmal stumm und leis Die Hand mir gibst.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Bitte", written 1901
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Request", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "S'il te plaît", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Gianni Franceschi) , "Richiesta", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
View original text (without footnotes)Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 73.
1 Lindauer-Cattaneo: "deine kleine Hand"; J. Marx, Schütz: "die Hand"; Schick: "die liebe Hand"Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
7. In der Nacht  [sung text checked 1 time]
An dem Gedanken bin ich oft erwacht Daß jetzt ein Schiff geht durch die kühle Nacht Und Meere sucht und nach Gestaden fährt, Nach denen heiße Sehnsucht mich verzehrt. Daß jetzt an Orten, die kein Seemann kennt, Ein rotes Nordlicht ungesehen brennt. Daß jetzt ein schöner fremder Frauenarm Sich liebesuchend preßt in Kissen weiß und warm. Daß einer, der zum Freund mir war bestimmt, Jetzt fern im Meer ein dunkles Ende nimmt. Daß meine Mutter, die mich nimmer kennt, Vielleicht im Schlaf jetzt meinen Namen nennt.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "In der Nacht", written 1900
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "In the night", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dans la nuit", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, pages 69-70.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]