It's all I have to bring today -- This, and my heart beside -- This, and my heart, and all the fields -- And all the meadows wide -- Be sure you count -- should I forget Some one the sum could tell -- This, and my heart, and all the Bees Which in the Clover dwell.
Five Poems by Emily Dickinson
Song Cycle by Ernst Bacon (1898 - 1990)
Translated to:
German (Deutsch) — Fünf Gedichte von Emily Dickinson (Bertram Kottmann)
1. It's all I have to bring  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1896
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
2. So bashful  [sung text not yet checked]
So bashful when I spied her, So pretty, so ashamed! So hidden in her leaflets, Lest anybody find; So breathless till I passed her, So helpless when I turned And bore her, struggling, blushing, Her simple haunts beyond! For whom I robbed the dingle, For whom betrayed the dell, Many will doubtless ask me, But I shall never tell!
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems of Emily Dickinson, first published 1890
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
3. Poor little heart!  [sung text not yet checked]
Poor little heart! Did they forget thee? Then dinna care! Then dinna care! Proud little heart! Did they forsake thee? Be debonair! Be debonair! Frail little heart! I would not break thee: Could'st credit me? Could'st credit me? Gay little heart! Like morning glory Thou'll wilted be; thou'll wilted be!
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1896
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , no title, copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
4. To make a prairie  [sung text checked 1 time]
To make a prairie it takes a clover and one bee, - One clover, and a bee, And revery. The revery alone will do If bees are few.
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1896
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
5. And this of all my hopes  [sung text checked 1 time]
And this of all my hopes, This, is the silent end. Bountiful colored, My Morning rose, Early and sere, its end. Never Bud from a Stem Stepped with so gay a Foot, Never a Worm so confident Bored at so brave a Root.
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Further poems of Emily Dickinson, first published 1929
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission