It's all I have to bring today -- This, and my heart beside -- This, and my heart, and all the fields -- And all the meadows wide -- Be sure you count -- should I forget Some one the sum could tell -- This, and my heart, and all the Bees Which in the Clover dwell.
Five Poems by Emily Dickinson
Song Cycle by Ernst Bacon (1898 - 1990)
Translated to:
German (Deutsch) — Fünf Gedichte von Emily Dickinson (Bertram Kottmann)
1. It's all I have to bring
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1896
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
2. So bashful  [sung text not yet checked]
So bashful when I spied her, So pretty, so ashamed! So hidden in her leaflets, Lest anybody find; So breathless till I passed her, So helpless when I turned And bore her, struggling, blushing, Her simple haunts beyond! For whom I robbed the dingle, For whom betrayed the dell, Many will doubtless ask me, But I shall never tell!
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems of Emily Dickinson, first published 1890
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
3. Poor little heart!  [sung text not yet checked]
Poor little heart! Did they forget thee? Then dinna care! Then dinna care! Proud little heart! Did they forsake thee? Be debonair! Be debonair! Frail little heart! I would not break thee: Could'st credit me? Could'st credit me? Gay little heart! Like morning glory Thou'll wilted be; thou'll wilted be!
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1896
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , no title, copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
4. To make a prairie
To make a prairie it takes a clover and one bee, - One clover, and a bee, And revery. The revery alone will do If bees are few.
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1896
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
5. And this of all my hopes
And this of all my hopes, This, is the silent end. Bountiful colored, My Morning rose, Early and sere, its end. Never Bud from a Stem Stepped with so gay a Foot, Never a Worm so confident Bored at so brave a Root.
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Further poems of Emily Dickinson, first published 1929
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission