Les sanglots longs des violons de l'automne blessent mon cœur d'une langueur monotone. Tout suffocant et blême, quand sonne l'heure. je me souviens des jours anciens, et je pleure... Et je m'en vais au vent mauvais qui m'emporte de çà, de là, pareil à la feuille morte...
Douze mélodies, 3e série
by Max Arham
51. Chanson d'automne  [sung text not yet checked]
Authorship
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Chanson d'automne", appears in Poèmes saturniens, in Paysages tristes, no. 5, first published 1866 [author's text checked 1 time against a primary source]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "The long sobs", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Judith Kellock) , "Song of autumn", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Walter A. Aue) , "Autumn song", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Árpád Tóth) , "Őszi chanson"
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Herbstlied", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Walter A. Aue) , "Herbstgesang", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Pierre Mathé) , "Herbstlied", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- HUN Hungarian (Magyar) (Tamás Rédey) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- HUN Hungarian (Magyar) (Tamás Rédey) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Canzone d'autunno", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
52. Chanson pour elle  [sung text not yet checked]
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), appears in Chansons pour elle
53. Il pleure dans mon cœur  [sung text not yet checked]
Il pleure dans mon cœur Comme il pleut sur la ville ; Quelle est cette langueur Qui pénètre mon cœur ? Ô bruit doux de la pluie, Par terre et sur les toits! Pour un cœur qui s'ennuie, Ô le [chant]1 de la pluie ! Il pleure sans raison Dans [ce]2 cœur qui s'écœure. Quoi! nulle trahison ? ... [Ce]3 deuil est sans raison. C'est bien la pire peine, De ne savoir pourquoi Sans amour et sans haine Mon cœur a tant de peine!
Authorship
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), no title, appears in Romances sans paroles, in Ariettes oubliées, no. 3, Sens, Typographie de Maurice L'Hermite, first published 1874 [author's text checked 1 time against a primary source]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) [singable] (Núria Colomer) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Peter Low) , "There is weeping in my heart", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Thomas Ang) , "In my heart it weeps", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Ernest Dowson) , no title, appears in Decorations, in After Paul Verlaine, no. 1, first published 1899
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Es weint in meinem Herzen", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Stefan George) , no title, appears in Zeitgenössische Dichter, in Frankreich, in Paul Verlaine, in Aus: Lieder ohne Worte, in Vergessene Weisen, no. 3
- GER German (Deutsch) (Pierre Mathé) , "Es weint in meinem Herz", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
1 Debussy: "bruit"
2 Fauré: "mon"; Madetoja: "le"
3 Fauré: "Mon"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
54. Un grand sommeil noir  [sung text not yet checked]
Un grand sommeil noir Tombe sur ma vie : Dormez, tout espoir, Dormez, toute envie ! Je ne vois plus rien, Je perds la mémoire Du mal et du bien... Ô la triste histoire ! Je suis un berceau Qu'une main balance Au creux d'un caveau : Silence, silence !
Authorship
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), no title, written 1873, appears in Sagesse, in Sagesse III, no. 5, first published 1880 [author's text checked 1 time against a primary source]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Píseň"
- ENG English (Corinne Orde) , "A long black sleep", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- HUN Hungarian (Magyar) (Tamás Rédey) , "Egy álom", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
55. Cantilène du joli blacon blanc  [sung text not yet checked]
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship
56. À la lointaine  [sung text not yet checked]
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship
57. Triolets tendres  [sung text not yet checked]
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship
- by Max Arham
58. Les deux cœurs  [sung text not yet checked]
Subtitle: Chant bretonne
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship
- by Max Arham
59. Paysage gris  [sung text not yet checked]
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship
- by Max Arham
60. Clartés bleues  [sung text not yet checked]
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship
- by Max Arham
61. Le survivant  [sung text not yet checked]
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship
- by Max Arham
62. Les lendemains  [sung text not yet checked]
Subtitle: Les quatre âges des femmes
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship
- by Antoine Ferrand (1678 - 1719)