by Paul Verlaine (1844 - 1896)
Translation by Jaroslav Vrchlický (1853 - 1912)

Un grand sommeil noir
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG HUN
Un grand sommeil noir
Tombe sur ma vie :
Dormez, tout espoir,
Dormez, toute envie !

Je ne vois plus rien,
Je perds la mémoire
Du mal et du bien...
Ô la triste histoire !

Je suis un berceau
Qu'une main balance
Au creux d'un caveau :
Silence, silence !

About the headline (FAQ)

Originally titled Berceuse (Cellulairement, no. 8).


Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Píseň"
  • ENG English (Corinne Orde) , "A long black sleep", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • HUN Hungarian (Magyar) (Tamás Rédey) , "Egy álom", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 50

Píseň
Language: Czech (Čeština)  after the French (Français) 
Velký spánek tmavý
skrývá mne v svém plášti,
spěte, tužby hravy,
spěte, všecka záští!

Nevidím juž nic,
paměť má se taví,
smutná báj, nic víc,
dobro, zlo, cit praví.

Kolébka jsem, kterou
stále výš a níž
houpá kdos v síň šerou…
ticho již!

Confirmed with Moderní básníci francouzští translated byJaroslav Vrchlický, Praha : Jos. R. Vilímek, vyd. okolo 1893, page 507.


Authorship:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-07-11
Line count: 12
Word count: 43