Zwölf Kinderlieder mit Pianoforte

Song Cycle by Johanna von Hahn

Word count: 300

1. Das arme Kind [sung text not yet checked]

Ich bin ein armes, armes Kind,
Denn Vater und Mutter sind todt;
Durch meine Kleider bläst der Wind,
Ich hab' kein Stücklein Brod. 
Ihr, die ihr reich und glücklich seid,
Noch Vater und Mutter habt,
O gebt mir doch ein warmes Kleid,
Ein Stücklein, das mich labt!  

Authorship

See other settings of this text.

Confirmed with Dichtungen von Franz G. Pocci, Schaffhausen: Verlag der Hurter'schen Buchhandlung, 1843. Appears in Kinderlieder, in Sprüche, no. 5, page 221.


Researcher for this text: Melanie Trumbull

2. Der Postillon [sung text not yet checked]

Der Postillon ist ein glücklicher Mann
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

3. Vögleins Begräbniss [sung text not yet checked]

Unter den rothen Blumen,
Schlummere, lieb Vögelein!
Unter den rothen Blumen,
Graben wir traurig dich ein.
Unter den rothen Blumen,
Schlummere, lieb Vögelein!

Hast uns so schön gesungen,
Haben dich so sehr geliebt!
Kehlchen hat ausgeklungen,
Ach! wie uns das so sehr betrübt!
Hast uns so schön gesungen,
Haben dich so sehr geliebt!

Als du noch sangest,
Hatte Rosen blühender Mai geweckt.
Aber heute mit Zeitlosen
Haben wir dich zugedeckt!
Unter den rothen Blumen
Schlummere, lieb Vögelein!

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Klaaglied", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "A little funeral song", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant funèbre", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this text: Guy Laffaille [Guest Editor] , Sharon Krebs [Guest Editor]

4. Herr Guguk und Frau Nachtigall [sung text not yet checked]

Der Guguk hat sich todt gefall'n
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

5. An den heil'gen Christ [sung text not yet checked]

Du lieber beil'ger frommer Christ
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

6. Vom Soldaten [sung text not yet checked]

Wer will unter die Soldaten,
der muss haben ein Gewehr,
das muss er mit Pulver laden,
das muss er mit Pulver laden
und mit, jufallera, 
und mit einer Kugel schwer.

Der muss an der linken Seiten
einen Säbel haben an,
dass er, wenn die Feinde streiten,
dass er, wenn die Feinde streiten,
schießen, jufallera,
schießen und auch fechten kann.

Einen Schnurrbart an der Nasen,
einen Tschako auf dem Kopf,
sonst, wenn die Trompeten blasen,
sonst, wenn die Trompeten blasen,
ist er, jufallera,
ist er nur ein armer Tropf.

The text shown is a variant of another text.
It is based on

See other settings of this text.

Researcher for this text: Bertram Kottmann

7. Die Kinder im Walde [sung text not yet checked]

Es blieben einst drei Kinder steh'n
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

8. Frühlingslied [sung text not yet checked]

So sei gegrüßt vieltausendmal,
Holder Frühling!
Willkommen [hier]1 in unserm Tal, 
Holder Frühling!
Holder Frühling, überall! 
Grüßen wir dich froh mit Sang und Schall,
Mit Sang und Schall.

Du kommst, und froh ist alle Welt, 
Holder Frühling!
Es freut sich Wiese, Wald und Feld,
Holder Frühling!
Jubel tönt dir überall,
Dich begrüßet Lerch' und Nachtigall,
Und Nachtigall.

So sei gegrüßt viel tausendmal,
Holder Frühling!
O bleib recht lang in unserm Tal,
Holder Frühling!
Kehr in alle Herzen ein,
Laß doch alle mit uns fröhlich sein,
Ja fröhlich sein!

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Lentegroet", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Spring welcome", copyright © 2008
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Salut au printemps", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Dresel: "sei"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

9. Vom Immelein [sung text not yet checked]

Das honigsüsse Immelein
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

10. Rita heiss ich [sung text not yet checked]

Rita heiss ich
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

11. Henne und Küchlein [sung text not yet checked]

Lauf mir ja zu weit nicht fort
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

12. Abendgebet [sung text not yet checked]

Herr, dein Auge geht nicht unter
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.