LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Ein Liebesroman. Cyklus von 6 Gedichten von E. Eckstein für Bariton mit Pianofortebegleitung

Song Cycle by Bernhard Sekles (1872 - 1934)

1. Die Schleppen wogen und wallen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Die Schleppen wogen und wallen
Im gothischen Ahnensaal,
Und lustige Hörner schallen,
Und Sporen erklirren von Stahl . . .

Jorinde, süße Jorinde,
Du meiner Augen Licht . . . !
Es murmelt die Burghof-Linde
Ein wonniges Lenzgedicht.

Text Authorship:

  • by Ernst Eckstein (1845 - 1900), no title, appears in Liebestraum, no. 1

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The trains of the dresses surge and billow", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Fliegende Blätter, 96. Band (1892), Nro. 2447, page 220.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

2. Die Vögel träumen im Flieder  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Die Vogel träumen im Flieder,
Entschlummert ist Hütte und Schloß --
Nun steig' vom Walle hernieder
Und schwinge Dich auf mein Roß!

Es trägt uns durch schweigende Auen
Zum Horst wie ein flüchtender Aar.
Der Mond nur leuchtet vom Blauen
Dem sündigen Liebespaar.

Text Authorship:

  • by Ernst Eckstein (1845 - 1900), no title, appears in Liebestraum, no. 2

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The birds are dreaming in the lilacs", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Fliegende Blätter, 96. Band (1892), Nro. 2447, page 220.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

3. Schon fern im Silberstrahle  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Schon fern im Silberstrahle
Verdämmern Söller und Thurm . . .
Die Quellen rauschen zu Thale --
Im Schloß da läuten sie Sturm . . . 

Es dröhnen die alten Mauern
Des trotzigen Riesenbau's;
Die Lüfte schwirren und schauern . . . 
Halt' aus mein Rappe, halt' aus!

Text Authorship:

  • by Ernst Eckstein (1845 - 1900), no title, appears in Liebestraum, no. 3

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Far away already in the silvery beams", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Fliegende Blätter, 96. Band (1892), Nro. 2447, page 220.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

4. Horch, hörst du über der Haiden  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
[Sprich]1, hörst Du über der Haiden
Der sausenden Renner Gestampf?
Die Schwerter blinken und Scheiden,
Der Feldstaub wirbelt wie Dampf.

Du schmiegst Dich in zärtlichem Bangen
Verzagend an meine Brust --
Ich halte Dich schützend umfangen,
Du meiner Augen Lust!

Text Authorship:

  • by Ernst Eckstein (1845 - 1900), no title, appears in Liebestraum, no. 4

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Listen, do you hear upon the heath", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Fliegende Blätter, 96. Band (1892), Nro. 2447, pages 220-221.

1 Sekles: "Horch", more changes may exist, not noted above.

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

5. Fahr' wohl, mein rosiges Hoffen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Von giftigem Pfeil getroffen --
Das war ein Meisterstück!
Fahr' wohl, mein rosiges Hoffen!
Fahr' wohl, mein letztes Glück!

Die Wipfel klagen im Winde --
Mein Rappe zittert und schäumt . . .
Jorinde, süße Jorinde,
Der Traum ist ausgeträumt!

Text Authorship:

  • by Ernst Eckstein (1845 - 1900), no title, appears in Liebestraum, no. 5

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Farewell, my rosy hopes", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Fliegende Blätter, 96. Band (1892), Nro. 2447, page 221.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

6. Sie hob das Haupt, das schlaffe  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Sie hob das Haupt, das schlaffe,
Und lächelte noch im Harm,
Und nahm die vergiftete Waffe,
Und ritzte den schneeigen Arm:

Und kann ich Dein Leben nicht retten,
Dein Leben so blühend und roth,
So will ich uns Beide betten
Im gleichen seligen Tod!

Text Authorship:

  • by Ernst Eckstein (1845 - 1900), no title, appears in Liebestraum, no. 6

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "She lifted his head, his limp head", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Fliegende Blätter, 96. Band (1892), Nro. 2447, page 221.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Total word count: 249
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris