LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by P. Vyazemsky set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Pyotr Andreyevich Vyazemsky (1792 - 1878)

Пëтр Андреевич Вяземский

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Chto moj svetik, luna chto zh ty tak odna = Что мой светик, луна что ж ты так одна
  • Chto moj svetik, luna = Что мой светик, луна (Chto, moj svetik, luna = Что, мой светик, луна) - P. Bulakhov, S. Donaurov
  • Chto, moj svetik, luna = Что, мой светик, луна - P. Bulakhov, S. Donaurov
  • Davno li um s fortunoj v ssore = Давно ли ум с фортуной в ссоре - M. Viel'gorsky (Давным-давно)
  • Davnym-davno = Давным-давно (Davno li um s fortunoj v ssore = Давно ли ум с фортуной в ссоре) - M. Viel'gorsky
  • Devichij son = Девичий сон (Mimo doma vse khozhu = Мимо дома все хожу) - A. Aliabev
  • Do svidanija = До свидания (Prosti! Kak grustno `eto slovo = Прости! Как грустно это слово) - A. Aliabev
  • Druz'jam = Друзьям (Ja p'ju za zdorov'e nemnogikh = Я пью за здоровье немногих) - A. Petrov
  • `Eperne = Эперне (Ikalos' li tebe, Davydov = Икалось ли тебе, Давыдов) ENG
  • Ikalos' li tebe, Davydov = Икалось ли тебе, Давыдов ENG - S. Rachmaninov (Эперне)
  • Ikalos' li tebe, Natasha = Икалось ли тебе, Наташа ENG (Эперне) - S. Rachmaninov
  • Ikalos' li tebe, Natasha = Икалось ли тебе, Наташа (Ikalos' li tebe, Davydov = Икалось ли тебе, Давыдов) - S. Rachmaninov ENG
  • Ja p'ju za zdorov'e nemnogikh = Я пью за здоровье немногих - A. Petrov
  • Jejo uzh net, mojej vesny = Её уж нет, моей весны (Jejo uzh net, mojej vesny! = Её уж нет, моей весны!) - V. Golitsyn
  • Jejo uzh net, mojej vesny! = Её уж нет, моей весны! - V. Golitsyn, M. Viel'gorsky, F. Yevseyev (Сетование)
  • Jeshchjo trojka = Ещё тройка (Trojka mchitsja, trojka skachet = Тройка мчится, тройка скачет) - P. Bulakhov, A. Dyubyuk
  • Jesli b mne byla svoboda = Если б мне была свобода (Jesli b mne byla svoboda = Если б мне была свобода) - N. Amani GER ITA [x]
  • Jesli b mne byla svoboda = Если б мне была свобода GER ITA - N. Amani [x]
  • Kanon = Канон (Poj v vostorge russkij khor = Пой в восторге русский хор) - V. Odoyevsky, M. Viel'gorsky
  • Kogda pechali neotstupnoj = Когда печали неотступной - V. Saburova
  • Mechta ljubvi nadezhdy sladost' = Мечта любви надежды сладость - N. Titov [x]
  • Mechta ljubvi = Мечта любви (Mechta ljubvi nadezhdy sladost' = Мечта любви надежды сладость) - N. Titov [x]
  • Mimo doma vse khozhu = Мимо дома все хожу - A. Aliabev
  • Nezabudochka = Незабудочка (Vokrug tebja luch radosti svetlejet = Вокруг тебя луч радости светлеет) - A. Aliabev, P. Makarov
  • Ne znaju ja, kogo, chego ishchu = Не знаю я, кого, чего ищу - M. Bernard (Тоска)
  • Ochi, zvjozdy tvoi = Очи, звёзды твои (Ochi, zvjozdy tvoi = Очи, звёзды твои) - S. Donaurov
  • Ochi, zvjozdy tvoi = Очи, звёзды твои - S. Donaurov
  • Poj v vostorge russkij khor = Пой в восторге русский хор - V. Odoyevsky, M. Viel'gorsky
  • Privet zime = Привет зиме ( = ) - P. Blaramberg [x]
  • Prosti! Kak grustno `eto slovo = Прости! Как грустно это слово - A. Aliabev (До свидания)
  • Radost'-dushechka, krasna devushka = Радость-душечка, красна девушка - A. Gurilyov
  • Radost'-dushechka = Радость-душечка (Radost'-dushechka, krasna devushka = Радость-душечка, красна девушка) - A. Gurilyov
  • Se potessi al cielo azzurro (Se potessi al cielo azzurro) - N. Amani GER [x] ⊗
  • Se potessi al cielo azzurro GER - N. Amani [x] ⊗
  • Setovanije = Сетование (Jejo uzh net, mojej vesny! = Её уж нет, моей весны!) - M. Viel'gorsky, F. Yevseyev
  • Sleza = Слеза (Kogda pechali neotstupnoj = Когда печали неотступной) - V. Saburova
  • Toska = Тоска (Ne znaju ja, kogo, chego ishchu = Не знаю я, кого, чего ищу) - M. Bernard
  • Trojka mchitsja, trojka skachet = Тройка мчится, тройка скачет (Trojka mchitsja, trojka skachet = Тройка мчится, тройка скачет) - P. Bulakhov
  • Trojka mchitsja, trojka skachet = Тройка мчится, тройка скачет - P. Bulakhov, P. Bulakhov, A. Dyubyuk
  • Vokrug tebja luch radosti svetlejet = Вокруг тебя луч радости светлеет - A. Aliabev, P. Makarov
  • Wenn die gold'nen Sternlein alle (Wenn die gold'nen Sternlein alle) - N. Amani ITA [x] ⊗
  • Wenn die gold'nen Sternlein alle ITA - N. Amani [x] ⊗

Last update: 2025-02-21 21:38:39

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris