LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,114)
  • Text Authors (19,495)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Paul Heyse (1830 - 1914)

Decidle que me venga á ver
Language: Spanish (Español) 
Decidle que me venga á ver,
que cuanto mas mi riñen
tanto mas crece el querer.

Al amor firme
no vence ninguna fuerza,
y el reñirme
mas me le dobla y esfuerza:
que se destuerza
cuidado podeis perder,
que cuanto mas me riñen
tanto mas crece el querer.

Encerrada
dos veces ya me han tendio,
castigada
y aun ásperamente he sido,
y no han podido
mi amor tan firme mover:
que cuanto mas me riñen
tanto mas crece el querer.

Con mil ronces
que os aborrezca me ruegan,
mas entonces
mucho mas amor me pegan,
y si á mí llegan
en ser por vos es placer:
que cuanto mas me riñen
tanto mas crece el querer.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Paul Heyse (1830 - 1914) , no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 47 ; composed by Richard Heuberger, Johannes Schulze, Georg Vierling, Hugo Wolf.
    • Go to the text.

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-06-15
Line count: 27
Word count: 116

Sagt ihm, daß er zu mir komme
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Sagt ihm, daß er zu mir komme,
Denn je mehr sie mich drum schelten,
Ach, je mehr wächst meine Glut!

O zum Wanken
Bringt die Liebe nichts auf Erden;
Durch ihr Zanken
Wird sie nur gedoppelt werden. 
Sie gefährden
Mag nicht [ihrer]1 Neider Wut;
Denn je mehr sie mich drum schelten,
Ach, je mehr wächst meine Glut!

Eingeschlossen
Haben sie mich lange Tage;
Unverdrossen
Mich gestraft mit schlimmer Plage;
Doch ich trage
Jede Pein mit Liebesmut,
[Und]2 je mehr sie mich drum schelten,
Ach, je mehr wächst meine Glut!

Meine Peiniger
Sagen oft, ich soll dich lassen,
Doch nur einiger
Woll'n wir uns ins Herze fassen. 
Muß ich drum erblassen,
Tod um Liebe lieblich tut,
Und je mehr sie mich drum schelten,
Ach, je mehr wächst meine Glut!

Available sung texts:   ← What is this?

•   R. Heuberger •   H. Wolf 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Heuberger: "aller"
2 Wolf: "Denn"

Text Authorship:

  • by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 47 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Richard Heuberger (1850 - 1914), "Sagt ihm, daß er zu mir komme", op. 23 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1885 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
  • by Johannes Schulze , "Sagt ihm, daß er zu mir komme", op. 1 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1878 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by Georg Vierling (1820 - 1901), "O zum Wanken bringt die Liebe", op. 12 (Fünf Gedichte) no. 5, published 1853 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger ; note: the sung text probably begins on stanza 2 but this could be the wrong text for this setting  [sung text not yet checked]
  • by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Sagt ihm, daß er zu mir komme", 1889-90, from Spanisches Liederbuch: Weltliche Lieder, no. 15 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Malcolm Wren) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-20
Line count: 27
Word count: 130

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris