by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803)
Ein Traum, ein Traum ist unser Leben
Language: German (Deutsch)
Our translations: ITA
Ein Traum, ein Traum ist unser Leben auf Erden hier. Wie Schatten auf den Wogen schweben und schwinden wir. Und messen unsre trägen [Tritte]1 nach Raum und Zeit. Und sind - [und]2 wissen's nicht - in [Mitte der]3 Ewigkeit.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Swienty, Zilcher: "Schritte"
2 Zilcher: "wir"
3 omitted by Swienty.
Text Authorship:
- by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ferenc Farkas (1905 - 2000), "Ein Traum", 1980, copyright © 1984 [ four-part mixed chorus ], from Heide-Skizzen, no. 1, Robitschek, AR 8551 [sung text not yet checked]
- by Ernst Pepping (1901 - 1981), "Unser Leben", 1946, published 1949 [ voice and piano ], from Haus- und Trostbuch, no. 32 [sung text checked 1 time]
- by Claus Swienty , "Ein Traum" [sung text checked 1 time]
- by Felix Wolfes (1892 - 1971), "Ein Traum ist unser Leben", 1956 [sung text not yet checked]
- by Hermann Karl Josef Zilcher (1881 - 1948), "Ein Traum ist unser Leben", op. 109 no. 3 [ 2 voices, 2 harmonicas ], from Fünf Duette für zwei Singstimmen und zwei Mundharmonikas in C, no. 3, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Bertram Kottmann , "Our life is but a dream, and dreaming", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission ; composed by Gary Bachlund.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Sogno, soltanto sogno è l'esistenza", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 37