LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,104)
  • Text Authors (19,453)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)

Приди ко мне
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  FRE
Приди ко мне, когда зефир
Колышет рощами лениво,
Когда и луг, и степь - весь мир
Оденется в покров сонливый.

Приди ко мне, когда луна
Из облак в облака ныряет,
[Иль]1 с неба чистого она
Так пышно воды озлащает.

Приди ко мне, когда весь я
В любовны думы погружаюсь,
Когда, красавица, тебя
Нетерпеливо дожидаюсь.

Приди ко мне, когда любовь
Восторги пылкие рождает,
Когда моя младая кровь
Кипит, волнуется, играет.

Приди ко мне: вдвойне с тобой
Хочу я жизню наслаждаться,
Хочу к твоей груди младой
Со всею страстию прижаться...

Available sung texts:   ← What is this?

•   M. Balakirev •   A. Dargomyzhsky •   V. Kalinnikov 

M. Balakirev sets stanzas 1-2, 4-5
V. Kalinnikov sets stanzas 1-2, 4
A. Dargomyzhsky sets stanzas 1-2, 4

View original text (without footnotes)
1 Balakirev: "И" ("I")

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), "Приди ко мне", written 1829 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Mily Alexeyevich Balakirev (1837 - 1910), "Приди ко мне", stanzas 1-2,4-5 [sung text checked 1 time]
  • by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Приди ко мне", stanzas 1-2,4 [ chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
  • by Sergei Ivanovich Donaurov (1839 - 1897), "Приди ко мне" [sung text not yet checked]
  • by Vasily Sergeyevich Kalinnikov (1866 - 1901), "Приди ко мне", stanzas 1-2,4 [ vocal trio ] [sung text checked 1 time]
  • by Sergey Vladimirovich Yuferov (1865 - 1927), "Приди ко мне" [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Viens vers moi", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Yuri Mitelman

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 88

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris