Pridi ko mne
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): FRE
Pridi ko mne, kogda zefir
Kolyšet roščami lenivo,
Kogda i lug, i step' - ves' mir
Odenetsja v pokrov sonlivyj.
Pridi ko mne, kogda luna
Iz oblak v oblaka nyrjaet,
I s neba čistogo ona
Tak pyšno vody ozlaščaet.
Pridi ko mne, kogda ljubov'
Vostorgi pylkie roždaet,
Kogda moja mladaja krov'
Kipit, volnuetsja, igraet.
Pridi ko mne: vdvojne s toboj
Choču ja žiznju naslaždat'sja,
Choču k tvoej grudi mladoj
So vseju strastiju prižat'sja.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Viens vers moi", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Yuri Mitelman

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 73