by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)
Pridi ko mne
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): FRE
Pridi ko mne, kogda zefir Kolyšet roščami lenivo, Kogda i lug, i step' - ves' mir Odenetsja v pokrov sonlivyj. Pridi ko mne, kogda luna Iz oblak v oblaka nyrjaet, [Il']1 s neba čistogo ona Tak pyšno vody ozlaščaet. Pridi ko mne, kogda ves' ja V ljubovny dumy pogružajus', Kogda, krasavica, tebja Neterpelivo dožidajus'. Pridi ko mne, kogda ljubov' Vostorgi pylkie roždaet, Kogda moja mladaja krov' Kipit, volnuetsja, igraet. Pridi ko mne: vdvojne s toboj Choču ja žiznju naslaždat'sja, Choču k tvoej grudi mladoj So vseju strastiju prižat'sja...
M. Balakirev sets stanzas 1-2, 4-5
V. Kalinnikov sets stanzas 1-2, 4
A. Dargomyzhsky sets stanzas 1-2, 4
1 Balakirev: "И" ("I")
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), "Приди ко мне", written 1829 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mily Alexeyevich Balakirev (1837 - 1910), "Приди ко мне", stanzas 1-2,4-5 [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Приди ко мне", stanzas 1-2,4 [ chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Sergei Ivanovich Donaurov (1839 - 1897), "Приди ко мне" [sung text not yet checked]
- by Vasily Sergeyevich Kalinnikov (1866 - 1901), "Приди ко мне", stanzas 1-2,4 [ vocal trio ] [sung text checked 1 time]
- by Sergey Vladimirovich Yuferov (1865 - 1927), "Приди ко мне" [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Viens vers moi", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Yuri Mitelman
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 87