Pridi ko mne
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): FRE
Pridi ko mne, kogda zefir
Koly'shet roshhami lenivo,
Kogda i lug, i step` - ves` mir
Odenetsya v pokrov sonlivy'j.
Pridi ko mne, kogda luna
Iz oblak v oblaka ny'ryaet,
I s neba chistogo ona
Tak py'shno vody' ozlashhaet.
Pridi ko mne, kogda lyubov`
Vostorgi py'lkie rozhdaet,
Kogda moya mladaya krov`
Kipit, volnuetsya, igraet.
Pridi ko mne: vdvojne s toboj
Xochu ya zhiznyu naslazhdat`sya,
Xochu k tvoej grudi mladoj
So vseyu strastiyu prizhat`sya.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Viens vers moi", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Yuri Mitelman

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 73