Pridi ko mne
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): FRE
Pridi ko mne, kogda zefir
Kolyshet roshchami lenivo,
Kogda i lug, i step' - ves' mir
Odenetsja v pokrov sonlivyj.
Pridi ko mne, kogda luna
Iz oblak v oblaka nyrjajet,
I s neba chistogo ona
Tak pyshno vody ozlashchajet.
Pridi ko mne, kogda ljubov'
Vostorgi pylkije rozhdajet,
Kogda moja mladaja krov'
Kipit, volnujetsja, igrajet.
Pridi ko mne: vdvojne s toboj
Khochu ja zhiznju naslazhdat'sja,
Khochu k tvojej grudi mladoj
So vseju strastiju prizhat'sja.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Viens vers moi", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Yuri Mitelman

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 73