LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by (Karl) Wolfgang Müller von Königswinter (1816 - 1873)
Translation © by Sharon Krebs

Hast du von den Fischerkindern
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Hast du von den Fischerkindern
Das alte Mährchen vernommen,
Die auf dem schwanken Kahne
Allein ins Meer geschwommen?

Sie pflückten sich Wasserrosen,
Sie sangen sich Lieder viele,
Sie herzten und küßten einander
Im süßen Wechselspiele.

Sie haben den Strand verloren,
Als sich der Tag entschwungen,
Sie kehrten nimmer wieder,
Ihr Name ist verklungen.--

Und weißt du: wir sind die Kinder,
Die Maid du, ich der Knabe, 
Das Meer ist unsre Liebe,
Die wird uns wohl zum Grabe!

Available sung texts: (what is this?)

•   J. Kinkel 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Rheinisches Jahrbuch für Kunst und Poesie, herausgegeben von F. Freiligrath, C. Matzerath und K. Simrock, Erster Jahrgang, Köln: M. DuMont-Schauberg, 1840, pages 397-398, in which the poem is titled "Ahnung".

Confirmed also with a later edition, Wolfgang Müller von Königswinter, Dichtungen eines Rheinischen Poeten, Erster Band, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1871, page 82, in which the poem is titled "Von den Fischerkindern".


Text Authorship:

  • by (Karl) Wolfgang Müller von Königswinter (1816 - 1873), title 1: "Ahnung", title 2: "Von den Fischerkindern", appears in Dichtungen eines Rheinischen Poeten, in 1. Mein Herz ist am Rheine: Liederbuch, in 3. Melodien [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul Blumenthal (1843 - 1930), "Von den Fischerkindern", op. 14 (Zwei Lieder für Sopran mit Pianoforte) no. 1, published 1879 [ soprano and piano ], Berlin, Sulzbach [sung text not yet checked]
  • by Julius Buths (1851 - 1920), "Die Fischerkinder", op. 6 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1875 [ voice and piano ], Leipzig, Seitz [sung text not yet checked]
  • by Franz Dannehl (1870 - 1947), "Die Fischerkinder", op. 20 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1897 [ voice and piano ], Berlin, Paez [sung text not yet checked]
  • by Émile Jacques-Dalcroze (1865 - 1950), "Hast du von den Fischerkindern", op. 14 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 6, published 1892 [ voice and piano ], Leipzig, Fritzsch [sung text not yet checked]
  • by Johanna Kinkel (1810 - 1858), "Die Fischerkinder", op. 12 (Drei Duetten [sic] für weibliche Stimmen mit Begleitung des Pianoforte) no. 1, published 1840 [ duet for 2 sopranos with piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949), "Hast du von den Fischerkindern das alte Märchen vernommen?", op. 7 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1895 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text checked 1 time]
  • by Eduard Rommel , "Hast du von den Fischerkindern", op. 4 (Sechs Gesänge für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 4, published [1858] [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 80

Have you heard the old fairy tale
Language: English  after the German (Deutsch) 
Have you heard the old fairy tale
About the fisherman’s children?
The ones who went out to sea
Alone in a rickety boat?

They picked water-lilies for each other,
They sang each other many songs,
They embraced and kissed each other
In sweet exchange.

They lost sight of the shore
When the day departed,
They never returned,
Their names have been forgotten. --

And do you know: we are the children,
You the maiden, I the lad,
The sea is our love,
It shall likely become our grave!

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes
Translated titles:
"Ahnung" = "Premonition"
"Von den Fischerkindern" = "About the fisherman’s children"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by (Karl) Wolfgang Müller von Königswinter (1816 - 1873), title 1: "Ahnung", title 2: "Von den Fischerkindern", appears in Dichtungen eines Rheinischen Poeten, in 1. Mein Herz ist am Rheine: Liederbuch, in 3. Melodien
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-01-19
Line count: 16
Word count: 90

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris