LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)

Для берегов отчизны дальной
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  FRE
Для берегов отчизны дальной
ты покидала край чужой;
в час незабвенный, в час печальный
я долго плакал пред тобой.

Мои хладеющие руки
тебя старались удержать;
томленья страшного разлуки
мой стон молил не прерывать.

Но ты от горького лобзанья
свои уста оторвала;
из края мрачного изгнанья
ты в край иной меня звала.

Ты говорила: ,,В день свиданья,
под небом вечно голубым,
в тени олив лыубви лобзанья
мы вновь, мой друг, соединим.``

Но там, увы, где неба своды
сияют в блеске голубом,
где под скалами дремлют воды,
уснула ты последним сном.

Твоя краса, твои страданья
исчезли в урне гробовой,
а с ним и поцелуй свиданья...
Но жду его: он за тобой!

Available sung texts:   ← What is this?

•   A. Borodin •   N. Rimsky-Korsakov 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), no title, first published 1830 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Aleksandr Porfir'yevich Borodin (1833 - 1887), "Для берегов отчизны дальной", 1881, published 1888, orchestrated 1912, note: orchestrated by Glazunov.  [sung text checked 1 time]
  • by Andrey Fyodorovich Kazbryuk (1849 - 1885), "Для берегов отчизны дальней" [sung text not yet checked]
  • by Aleksandr Borisovich Matyukhin (b. 1947), "Для берегов отчизны дальней" [sung text not yet checked]
  • by Eduard Frantsevich Nápravník (1839 - 1916), "Для берегов отчизны дальной", op. 25 no. 3 (1877) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "Для берегов отчизны дальной", op. 26 (Четыре романса (Chetyre romansa)) no. 3 (1882) [sung text checked 1 time]
  • by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "Для берегов отчизны дальной", VWV 1064 (1862), published 1865 [ mezzo-soprano and piano ], also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892) ; composed by Pauline Viardot-García.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pour les rives de la patrie lointaine", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 109

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris