LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Nikolaus Lenau (1802 - 1850)
Translation © by Pierre Mathé

Ich trat in einen heilig düstern
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Ich trat in [einen heilig düstern]1
Eichwald, da [hört]2 ich leis und lind
Ein Bächlein unter Blumen flüstern,
[Wie]3 das Gebet von einem Kind;

Und mich ergriff ein süßes Grauen,
Es rauscht' der [Wind]4 geheimnisvoll,
Als möcht er mir was anvertrauen,
Das noch mein Herz nicht wissen soll;

Als möcht er heimlich mir entdecken,
Was Gottes Liebe sinnt und will:
Doch schien er plötzlich zu erschrecken
Vor Gottes [Näh']5 -- und wurde still.

Available sung texts: (what is this?)

•   R. Becker •   A. MacFadyen 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 MacFadyen: "einen düstern"
2 MacFadyen: "hörte"
3 MacFadyen: "War"
4 Becker, MacFadyen: "Wald"
5 Becker: "Nähe"

Text Authorship:

  • by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "Der Eichwald", appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch, in Reiseblätter (Erstes Buch), in Wanderung im Gebirge, no. 4 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Reinhold Becker (1842 - 1924), "Der Eichwald" [sung text checked 1 time]
  • by Alexander Julius Paul Dorn (1833 - 1901), "Der Eichwald ", op. 56 (Vier Lieder für eine Bass-Stimme mit Pianoforte ) no. 2 [ bass and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
  • by Robert Franz (1815 - 1892), "Der Eichwald", op. 51 (Zehn Gesänge) no. 1 (1879), published 1879 [ voice and piano ], Leipzig, Leuckart [sung text not yet checked]
  • by Carl Georg Peter Grädener (1812 - 1883), "Ich trat in einen heilig düstern Eichwald", op. 23 (Sechs deutsche Lieder für Alt oder Baritone mit Pianoforte) no. 4, published 1872 [ alto or baritone and piano ], Hamburg, Schuberth [sung text not yet checked]
  • by Max J. L. Gus , "Im Eichwald", published 1894 [ voice and piano ], from Zwölf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung (Heft 3), no. 5, Wiesbaden, Schellenberg [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Hill (1838 - 1902), "Der Eichwald", op. 17 (Vier Gesänge für Alt (oder Bariton)) no. 3, published 1870 [ alto or baritone and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
  • by Alexander MacFadyen (1879 - 1936), "Der Eichwald", also set in English [sung text checked 1 time]
  • by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Der Eichwald", op. 45 no. 4 (1930) [ voice and piano ], from Wanderung im Gebirge: Gedichtfolge von Nikolaus Lenau, no. 4, Zürich: Hug & Co. Musikverlage [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Alfred Baskerville (flourished c1854-1884) , "The sacred oak" ; composed by Alexander MacFadyen.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La chênaie", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

This text was added to the website: 2007-07-29
Line count: 12
Word count: 77

La chênaie
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
J'entrai dans une chênaie
Sombre et sacrée où j'entendis, léger et doux,
Un ruisselet chuchoter dans les fleurs,
Comme la prière d'un enfant ;

Je fus alors saisi d'une douce horreur,
Le vent soufflait mystérieusement
Comme s'il voulait me confier quelque chose
Que mon cœur ne souhaitait pas savoir ;

Comme s'il voulait secrètement me dévoiler
Ce que l'amour de Dieu prémédite et veut :
Mais soudain il sembla s'effrayer
De la proximité de Dieu -- et fit silence.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "Der Eichwald", appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch, in Reiseblätter (Erstes Buch), in Wanderung im Gebirge, no. 4
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2013-12-20
Line count: 12
Word count: 75

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris