by
Pietro Buratti (1772 - 1832)
L'avertimento
Language: Italian - Venetian (dialect)
Our translations: ENG FRE GRE SPA
No corè, puti,
smaniosi tanto
Drio quel incanto
Che Nana g'ha
Xe tuto amabile
Ve acordo, in ela,
La xe una stela
Cascada qua
Ma... ma... La Nana cocola
G'ha el cuor tigrà.
L'ocio xe vivo
Color del cielo,
Oro el cavelo
Balsamo el fià;
Ghe sponta in viso
Do' rose intate.
Invidia al late
Quel sen ghe fa
Ma... ma... La Nana cocola
G'ha el cuor tigrà.
Ogni ochiadina
Che la ve daga,
Da qualche piaga
Voda no va!
Col so' granelo
De furbaria
La cortesia
Missiar la sa...
Ma... ma... La Nana cocola
G'ha el cuor tigrà.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "The warning", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Sylvain Labartette) , "L'avertissement", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) [singable] (Maurice Léna) , "L’avertissment"
- GRE Greek (Ελληνικά) (Effimia Gianniou) , "Η προειδοποίηση", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Juan Henríquez Concepción) , "El aviso", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 99
Ē proeidopoiēsē
Language: Greek (Ελληνικά)  after the Italian - Venetian (dialect)
Mēn trechete, neoi
Me tosē anypomonēsia
Pisō ap’ autē tēn charē
Pu echei ē Nana.
Ola einai axiolatreuta
To dechomai, s’ autēn
Einai ena asteri
Pu echei pesei edō katō
Ma… ma… ē glykia Nana
Echei kardia san tigrē.
To mati tēs einai zōēro
Echei to chrōma t’ uranoy
Ta mallia tēs chrysaphenia
Ē anasa tēs moschobola·
Sto prosōpo tēs gennioyntai
Dyo athikta triantaphylla.
To stēthos tēs
Kanei to gala na zēleyei
Ma.. ma… ē glykia Nana
Echei kardia san tigrē.
Kathe matia
Pu ektoxeyei
Den mporei na mēn aphēsei
Kapoio pono!
Me ligē ponēria
Xerei
panta
na phainetai eugenikē…
Ma… ma… ē glykia Nana
Echei kardia san tigrē.