by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894)
Lydia sur tes roses joues
Language: French (Français)
Lydia sur tes roses joues Et sur ton col frais et plus blanc, Que le lait, coule étincelant L'or fluide que tu dénoues ; Le jour qui luit est le meilleur, Oublions l'éternelle tombe. Laisse tes baisers de colombe Chanter sur tes lèvres en fleur. Un lys caché répand sans cesse Une odeur divine en ton sein ; Les délices comme un essaim Sortent de toi, jeune déesse. Je t'aime et meurs, ô mes amours. Mon âme en baisers m'est ravie ! Ô Lydia, rends-moi la vie, Que je puisse mourir toujours !
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "Lydia", written 1852, appears in Poèmes antiques, in Études latines, no. 17, first published 1852 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Bridet , "Lydia", published <<1907 [ medium voice and piano ], Paris, Édition de l’Institut musical de France [sung text not yet checked]
- by René Chansarel (1864 - 1945), "Madrigal antique", published 1921 [ medium voice and piano ], from Douze poëmes chantés, no. 11, Éd. E. Demets (Max Eschig) [sung text not yet checked]
- by André-Marie Cuvelier , "Lydia", 1949 [ high voice and piano ], from Chansons pour Hélène, 12ème recueil, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Jacques Dusautoy (1850 - 1915), "Lydia", op. 52 no. 2 (<<1902) [ high voice and piano ], Paris, Éd. E. Demets [sung text not yet checked]
- by Gabriel Fauré (1845 - 1924), "Lydia", op. 4 no. 2 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Swan Hennessy (1866 - 1929), "Lydia", op. 23 (Quatre Mélodies) no. 1 [ voice and piano ], Éd. J. Hamelle [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Marike Lindhout) , "Lydia", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Rowcliffe Browne) , "Lydia", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Lydia", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 90