Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Wohl lag' ich einst in Gram und Schmerz, Da weint' ich Nacht und Tag; Nun wein' ich wieder, weil mein Herz Sein Glück nicht fassen mag. Mir ist's, als trüg' ich in der Brust Das ganze Himmelreich! O höchstes Leid, o höchste Lust, Wie seid ihr euch so gleich!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Wohl lag' ich einst in Gram und Schmerz", appears in Jugendgedichte, in 1. Erstes Buch, in Lieder als Intermezzo, no. 20 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by A. von Biegeleben , "Lied und Lust", published 1882 [ medium voice and piano ], from Sechs Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Bruch , "Wohl lag ich einst in Gram und Schmerz", published 1884 [ voice and piano ], from Sieben Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Berlin, Fürstner [sung text not yet checked]
- by Rich. Eckhold , "Wohl lag ich einst in Gram und Schmerz", op. 1 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1878 [ voice and piano ], Dresden, Ries [sung text not yet checked]
- by Charles Tomlinson Griffes (1884 - 1920), "Wohl lag' ich einst in Gram und Schmerz", A. 7 (c1905-9), published 1909 [ high voice and piano ], from Five German Poems, no. 5 [sung text checked 1 time]
- by Robert von Hornstein (1833 - 1890), "Wohl lag ich einst", op. 1 (Drei Lieder) no. 3, published 1853 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Fritz Kauffmann (1855 - 1934), "Wohl lag ich einst in Gram und Schmerz", op. 1 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1878 [ voice and piano ], Berlin, Bahn [sung text not yet checked]
- by Vinzenz Lachner (1811 - 1893), "Wohl lag ich einst in Gram und Schmerz", op. 26 (4 Lieder für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 4, published 1854 [ soprano or tenor and piano ], Mainz: Schott [sung text checked 1 time]
- by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Wohl lag ich einst in Gram", op. 136 ([Sechs] Gedichte von E. Geibel und A. Tellkamp, für Tenor oder Sopran) no. 3, published 1847 [ tenor or soprano and piano ], Hannover, Nagel [sung text not yet checked]
- by Carl Pohlig , "Wohl lag ich einst in Gram und Schmerz", op. 2 ([17] Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung ), Heft 3 (Fünf Lieder ) no. 4, published 1879 [ voice and piano ], Kassel, Voigt [sung text not yet checked]
- by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Wohl lag ich einst in Gram" [sung text checked 1 time]
- by Heinrich Schnell (? - 1884), "Verschiedene Thränen", op. 6 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1880 [ voice and piano ], Berlin, Raabe & Plothow [sung text not yet checked]
- by Alfred Schüz (1845 - 1916), "Glück", op. 20 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1898 [ voice and piano ], Leipzig, Schuberth jun. [sung text not yet checked]
- by Ferdinand Sieber (1822 - 1895), "Leid und Lust", op. 9, published c1853 [ voice, cello (or horn or violin), piano ], Magdeburg: Heinrichshofen's Verlag [sung text checked 1 time]
- by Bertha Frensel Wegener-Koopman (1874 - 1953), "Wohl lag' ich einst", published 1909, from Vier Lieder, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Autrefois abattu par le chagrin et la peine", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: John Versmoren , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 49
I once lay in grief and pain, There I cried night and day; Now I cry again because my heart Cannot grasp its luck. I feel as if I were carrying in my breast The whole kingdom of heaven! Oh highest suffering, oh highest pleasure, How are you so alike!
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Wohl lag' ich einst in Gram und Schmerz" = "I once lay in grief and pain"
"Wohl lag ich einst" = "Once I lay"
"Leid und Lust" = "Suffering and pleasure"
"Verschiedene Thränen" = "Different tears"
"Wohl lag ich einst in Gram" = "I once lay in Grief"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Wohl lag' ich einst in Gram und Schmerz", appears in Jugendgedichte, in 1. Erstes Buch, in Lieder als Intermezzo, no. 20
This text was added to the website: 2020-01-13
Line count: 8
Word count: 50