by
Emma von Schultz (1844 - 1882)
Warum folgt er mir nur
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Warum folgt er mir nur,
Dieser schreckliche Mann,
Warum lächelt er so,
Warum sieht er mich an,
Warum zuckt es so oft
In dem bleichen Gesicht,
Warum liebt er mich so,
Warum sagt er es nicht?
Warum findet mich stets
Sein dämonischer Blick.
Warum kann ich nicht fliehn!
Warum schau ich zurück?
Weil ein Zauber mich bannt,
Weil die Kraft mir gebricht.
Warum liebt er mich so,
Warum sagt er es nicht?
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ella Georgiyevna Adayevskaya (1846 - 1926), "Warum sagt er es nicht?", op. 3 (Lieder und Duette = Песни и дуэты (Pesni i duety)) no. 1 (1864), published 1872?3 [ voice and piano ], St. Petersburg : Büttner, also set in Russian (Русский) [sung text checked 1 time]
- by Albert Felix, Graf Amadei (1851 - 1894), "Warum?", op. 4 (Drei Gesänge für Alt (oder Bariton) mit Pianoforte) no. 2, published 1875 [ alto or baritone and piano ], Wien, Gotthard [sung text not yet checked]
- by Rudolph, Freiherr von Procházka (1864 - 1936), "Frage", op. 10 (Acht Lieder und Gesänge für Mezzo-Sopran mit Pianoforte) no. 4, published 1895 [ mezzo-soprano and piano ], Braunschweig, Litolff [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2011-08-19
Line count: 16
Word count: 72
Why ever does he follow me
Language: English  after the German (Deutsch)
Why ever does he follow me,
This horrible man,
Why does he smile thus,
Why does he look at me,
Why is there so often a twitching
In his pale visage,
Why does he love me so,
Why does he not say it?
Why does his demonic gaze
Always settle on me?
Why can I not flee!
Why do I look back?
Because I am caught in an enchantment,
Because I lack the strength.
Why does he love me so,
Why does he not say it?
About the headline (FAQ)
Translated titles:
"Warum sagt er es nicht?" = "Why does he not say it?"
"Warum?" = "Why?"
"Frage" = "Question"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-09-09
Line count: 16
Word count: 86