by Gaius Valerius Catullus (c84 BCE - 54 BCE)
Translation © by Saúl Botero Restrepo

Iucundum, mea vita, mihi proponis amorem
Language: Latin 
Available translation(s): SPA
Iucundum, mea vita, mihi proponis amorem
  hunc nostrum inter nos perpetuumque fore.1
di magni, facite ut vere promittere possit,
  atque id sincere dicat et ex animo,
ut liceat nobis tota perducere vita
  aeternum hoc sanctae foedus amicitiae.1

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Orff interpolates here the Italian words: "Dormi, dormi, dormi ancora"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Mario Rapisardi) , no title, first published 1889
  • SPA Spanish (Español) (Saúl Botero Restrepo) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Saúl Botero Restrepo

Text added to the website: 2015-10-07 00:00:00
Last modified: 2015-10-07 19:38:18
Line count: 6
Word count: 37

Me prometes, vida mía, que nuestro amor
Language: Spanish (Español)  after the Latin 
Me prometes, vida mía, que nuestro amor
será feliz y perpetuo. 1
Grandes dioses, haced que lo diga sinceramente 
y que mantenga su promesa
para que podamos tener por toda la vida 
el imperecedero lazo de un amor santo.1

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Translation of Orff's inserted words: "Duerme, duerme, duerme todavía."

Authorship

  • Translation from Latin to Spanish (Español) copyright © 2015 by Saúl Botero Restrepo, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2015-10-08 00:00:00
Last modified: 2015-10-08 20:15:39
Line count: 6
Word count: 39