by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862)

Kanarejka
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG FRE
Govorit sultansha kanarejke:
«Ptichka! luchshe v tereme vysokom
Shebetat' i pesni pet' Zjulejke,
Chem porkhat' na Zapade dalekom?
Spoj zhe, spoj zhe mne pro za-more, pevichka,
Spoj zhe, spoj zhe mne pro Zapad, neposedka!
Jest' li tam takoje nebo, ptichka,
Jest' li tam takoj garem i kletka?
U kogo tam stol'ko roz byvalo?
U kogo iz shakhov jest' Zjulejka -
I podnjat' li tak jej pokryvalo?»

Jej v otvet shchebechet kanarejka:
«Ne prosi s menja zamorskikh pesen,
Ne budi toski mojej bez nuzhdy:
Tvoj garem no nashim pesnjam tesen,
I slova ikh odaliskam chuzhdy...
Ty v lenivoj drjome rascvetala,
Kak i vsja krugom tebja priroda,
I ne znajesh' -- dazhe ne slykhala,
Chto u pesni jest' sestra -- svoboda.»

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Canary", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le canari", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 117