Translation © by Guy Laffaille

Ночи безумные, ночи бессонные
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG FRE
Ночи безумные, ночи бессонные,
Речи несвязные, взоры усталые...
Ночи, последним огнем озаренные,
Осени мёртвой цветы запоздалые!

Пусть даже время рукой беспощадною
Мне указало, что было в вас ложного,
Всё же лечу я к вам памятью жадною,
В прошлом ответа ищу невозможного...

Вкрадчивым шепотом вы заглушаете
Звуки дневные, несносные, шумные... 
В тихую ночь вы мой сон отгоняете,
Ночи бессонные, ночи безумные!

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG FRE ; composed by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:20
Line count: 12
Word count: 60

Nuits de folie, nuits blanches
Language: French (Français)  after the Russian (Русский) 
Nuits de folie, nuits blanches,
Paroles incohérentes, yeux fatigués...
Nuits, éclairées par le feu,
Fleurs tardives d'un automne mort !

Même si la main impitoyable du temps
M'a montré ce qui était faux en vous,
Pourtant je vole vers vous plein d'un souvenir avide,
Cherchant dans le passé une réponse impossible...

Avec un murmure suave vous noyez
Les sons désagréables et bruyants du jour.
Dans la nuit tranquille vous menez mon rêve,
Nuits blanches, nuits de folie !

About the headline (FAQ)

Translation of title "Ночи безумные" = "Nuits de folie"

Authorship

  • Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2016-08-03 00:00:00
Last modified: 2016-08-03 19:38:46
Line count: 12
Word count: 78