Вишнёвый садик возле хаты
Language: Russian (Русский)  after the Ukrainian (Українська)
Вишнёвый садик возле хаты;
Жуки над вишнями гудят;
Плуг с нивы пахари тащат;
И, распеваючи, девчаты
Домой на вечерю спешат.
Семья их ждёт, и всёго-тово;
Звезда вечерняя встаёт,
И дочка ужин подаёт.
А мать сказала бы ей слово,
Да соловейко не даёт.
Мать уложила возле хаты
Малюток-деточек своих;
Сама заснула возле них...
Затихло все... один девчаты,
Да соловейко не затих.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le soir", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-03
Line count: 15
Word count: 60
Le soir
Language: French (Français)  after the Russian (Русский)
Il y a un cerisier dans le jardin près de la maison ;
Des insectes bourdonnent sur les cerises ;
Les laboureurs poussent les charrues hors des champs ;
En chantant les filles
Se dépêchent vers la maison pour le dîner.
La famille les attend, tout est prêt ;
L'étoile du soir se lève ;
La fille sert le dîner.
La mère voudrait lui parler,
Mais le rossignol ne la laisse pas faire.
La mère a couché dans la maison
Les petites filles ;
Elle-même s'endort près d'elles.
Tout est calme... seuls les filles
Et le rossignol sont éveillés.
Text Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2016-08-15
Line count: 15
Word count: 93