LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891)
Translation © by Iain Sneddon

Le Jour
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Tout est ravi quand vient le Jour
Dans les cieux flamboyants d'aurore.
Sur la terre en fleur qu'il décore
La joie immense est de retour.

Les feuillages au pur contour
Ont un bruissement sonore;
Tout est ravi quand vient le Jour
Dans les cieux flamboyants d'aurore.

La chaumière comme la tour
Dans la lumière se colore,
L'eau murmure, la fleur adore,
Les oiseaux chantent, fous d'amour.
Tout est ravi quand vient le Jour.

Text Authorship:

  • by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891), "Le Jour", written 1875, appears in Les Exilés, in Rondels, no. 1, Paris, Édition Charpentier, first published 1878 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "Le Jour", published 1899 [ vocal quartet and piano ], from Douze rondels, no. 1, Paris, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
  • by Charles Koechlin (1867 - 1950), "Le Jour", op. 14 no. 1, published 1905? [ high voice and piano ], from Rondels 3ème série, no. 1, Éd. L. Philippo [sung text not yet checked]
  • by Xavier Henri Napoleon Leroux (1863 - 1919), "Le Jour" [sung text not yet checked]
  • by Xavier Henri Napoleon Leroux (1863 - 1919), "Le Jour", published 1898 [ high voice and piano ], from Dix Mélodies, 2ème recueil, no. 7, Paris, Éd. Alphonse Leduc [sung text not yet checked]
  • by Alexis Jean Hubert Rostand (1844 - 1919), as Jean Hubert, "Le Jour", <<1904 [ high voice and piano ], from Les Saisons et les Heures, no. 2, Éd. Heugel & Cie. [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Iain Sneddon) , "The Day", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 73

The Day
Language: English  after the French (Français) 
Everything is ravishing when the day comes
In the flaming sky of dawn.
On the flowering land which it patterns
The immense joy of the sun’s return.

Foliage, in stark outline,
Has a sonorous rustling;
Everything is ravishing when the day comes
In the flaming sky of dawn.

The cottage, like the castle,
Is coloured in the light,
The water murmurs, the flower opens,
The birds sing, mad with love.
Everything is ravishing when the day comes.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2019 by Iain Sneddon, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891), "Le Jour", written 1875, appears in Les Exilés, in Rondels, no. 1, Paris, Édition Charpentier, first published 1878
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-09-02
Line count: 13
Word count: 77

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris